anglicky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

عزيزي فادي،
Dear John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Dear Mum / Dad,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
خالي \ عمي العزيز شادي،
Dear Uncle Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
أهلا يا فادي،
Hello John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
يا فادي،
Hey John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
فادي،
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
عزيزي،
My Dear,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
My Dearest,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
حبيبي فادي،
Dearest John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
شكرا لرسالتك.
Thank you for your letter.
Používá se při odpovídání na korespondenci
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
It was good to hear from you again.
Používá se při odpovídání na korespondenci
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
I am very sorry I haven't written for so long.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
It's such a long time since we had any contact.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
I am writing to tell you that…
Používá se pro důležité zprávy
هل لديك أية برامج لـ...؟
Have you made any plans for…?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
يسرّني أن أعلن أنّ...
I am delighted to announce that…
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
لقد سُرِرْتُ بسماع...
I was delighted to hear that…
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
I am sorry to inform you that…
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
لقد أحزنني سماع...
I was so sorry to hear that…
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
مع أسمى عبارات الحبّ من...
…sends his / her love.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Say hello to…for me.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
I look forward to hearing from you soon.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Write back soon.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Do write back when…
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Send me news, when you know anything more.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
اعتن \ اعتني بنفسك.
Take care.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
أحبك.
I love you.
Používá se při psaní svému partnerovi
أجمل الأمنيات،
Best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
مع أجمل الأمنيات،
With best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
أطيب التحيات،
Kindest regards,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
مع أجمل التمنيات،
All the best,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
مع كل عبارات الحب،
All my love,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
محبتي،
Lots of love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
كل الحب،
Much love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou