arabsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Dear John,
عزيزي فادي،
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Dear Mum / Dad,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Dear Uncle Jerome,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Hello John,
أهلا يا فادي،
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Hey John,
يا فادي،
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
John,
فادي،
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
My Dear,
عزيزي،
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
My Dearest,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Dearest John,
حبيبي فادي،
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Thank you for your letter.
شكرا لرسالتك.
Používá se při odpovídání na korespondenci
It was good to hear from you again.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Používá se při odpovídání na korespondenci
I am very sorry I haven't written for so long.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
It's such a long time since we had any contact.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

I am writing to tell you that…
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Používá se pro důležité zprávy
Have you made any plans for…?
هل لديك أية برامج لـ...؟
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
It was so kind of you to write / invite me / send me…
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
I am delighted to announce that…
يسرّني أن أعلن أنّ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
I was delighted to hear that…
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
I am sorry to inform you that…
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
I was so sorry to hear that…
لقد أحزنني سماع...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Give my love to…and tell them how much I miss them.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
…sends his / her love.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Say hello to…for me.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
I look forward to hearing from you soon.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Write back soon.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Do write back when…
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Send me news, when you know anything more.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Take care.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
I love you.
أحبك.
Používá se při psaní svému partnerovi
Best wishes,
أجمل الأمنيات،
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
With best wishes,
مع أجمل الأمنيات،
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kindest regards,
أطيب التحيات،
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
All the best,
مع أجمل التمنيات،
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
All my love,
مع كل عبارات الحب،
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Lots of love,
محبتي،
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Much love,
كل الحب،
Neformální, používá se při psaní s rodinou