portugalsky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.)
Eu preciso ir ao hospital.
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
Me sinto doente.
Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!)
Eu preciso ir ao médico imediatamente!
Žádost o okamžitou lékařskou péči
Βοήθεια! (Voíthia!)
Ajuda!
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)
Chame uma ambulância!
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

πονάει εδώ. (Ponái edó.)
Dói aqui.
Slouží k ukázání, kde to bolí
Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.)
Eu tenho brotoeja aqui.
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
Έχω πυρετό. (Ého piretó.)
Estou com febre.
Slouží k informování, že máte horečku
Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.)
Estou resfriado.
Slouží k informování, že jste nachlazení
Έχω βήχα. (Ého víha.)
Estou com tosse.
Slouží k informování, že máte kašel
Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.)
Me sinto cansado/cansada o tempo todo.
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.)
Me sinto tonto/tonta.
Slouží k informování, že pociťujete závratě
Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.)
Eu não tenho apetite.
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.)
Eu não consigo dormir à noite.
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.)
Um inseto me mordeu.
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.)
Eu acho que é o calor.
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.)
Eu acho que comi alguma coisa estragada.
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.)
Meu/Minha _[parte do corpo]_ dói.
Slouží k informování, která část těla bolí
Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)
Eu não consigo mexer meu/minha _[parte do corpo]_.
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
... το κεφάλι ... (... to kefáli ...)
... cabeça ...
Část těla
... το στομάχι ... (... to stomáhi ...)
... estômago ...
Část těla
... το μπράτσο (... to brátso ...)
... braço ...
Část těla
... το πόδι ... (... to pódi ...)
... perna ...
Část těla
... το στήθος ... (... to stíthos ...)
... peito ...
Část těla
... η καρδιά ... (... i kardyá ...)
... coração ...
Část těla
... ο λαιμός ... (... o lemós ...)
... garganta ...
Část těla
... το μάτι ... (... to máti ...)
... olho ...
Část těla
... η πλάτη ... (... i pláti ...)
... costas ...
Část těla
... το πόδι ... (... to pódi ...)
... pé ...
Část těla
... το χέρι ... (... to héri ...)
... mão ...
Část těla
... το αυτί ... (... to aftí ...)
... orelha ...
Část těla
... τα σπλάχνα ... (... ta spláhna ...)
... intestino ...
Část těla
... το δόντι ... (... to dónti ...)
... dente ...
Část těla
Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.)
Eu tenho diabetes.
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
Έχω άσθμα. (Ého ásthma.)
Eu tenho asma.
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.)
Eu tenho problema no coração
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
Είμαι έγκυος. (Íme égkios.)
Eu estou grávida.
Slouží k informování ohledně těhotenství
Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?)
Quantas vezes ao dia eu devo tomar esse remédio?
Slouží k informování ohledně dávkování léku
Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?)
É contagioso?
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?)
Posso ficar exposto ao sol/nadar/exercitar-me/beber álcool?
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.)
Aqui estão meus documentos do seguro saúde.
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.)
Eu não tenho seguro saúde.
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.)
Eu preciso de um atestado médico.
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.)
Sinto-me um pouco melhor.
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.)
Estou me sentindo pior.
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.)
Estou como antes.
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

Θα ήθελα να αγοράσω ___. (Tha íthela na agoráso ___.)
Eu gostaria de comprar___.
Otázka ohledně koupi určitého produktu
παυσίπονα (pafsípona)
analgésico
Lék
πενικιλίνη (penikilíni)
penicilina
Lék
ασπιρίνη (aspiríni)
aspirina
Lék
ινσουλίνη (insulíni)
insulina
Lék
αλοιφή (alifí)
pomada
Lék
υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya)
remédio para dormir
Lék
σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís)
absorvente
Lék
απολυμαντικό (apolimantikó)
desinfetante
Lékařský produkt
τσιρότα (tsiróta)
band-aids
Lékařský produkt
επίδεσμοι (epídesmi)
bandagens
Lékařský produkt
χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis)
contraceptivo
Lékařský produkt
προφυλακτικά (profilaktiká)
preservativo
Ostatní produkty
αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía)
protetor solar
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

Είμαι αλλεργικός σε ___. (Íme alergikós se ___.)
Eu sou alérgico a ___.
Slouží k informování o vašich alergiích
γύρη (gíri)
pólen
Alergie
τρίχες ζώων (tríhes zóon)
pelo de animais
Alergie na zvířata
τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas )
picada de abelha/picada de vespa
Alergie na hmyz
ακάρεα σκόνης (akárea skónis)
poeira/ácaro
Alergie
μούχλα (múhla)
mofo
Alergie
λάτεξ (látex)
latex
Alergie
πενικιλίνη (penikilíni)
penicilina
Alergie na léky
ξηροί καρποί (xirí karpí)
nozes/amendoim
Alergie na jídlo
σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori)
semente de gergelin/semente de girassol
Alergie na jídlo
αυγό (afgó)
ovos
Alergie na jídlo
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
Alergie na jídlo
αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári)
farinha/trigo
Alergie na jídlo
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
leite/lactose/laticínio
Alergie na jídlo
γλουτένη (gluténi)
glúten
Alergie na jídlo
σόγια (sóya)
soja
Alergie na jídlo
οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki)
legumes/feijão/ervilha/milho
Alergie na jídlo
μανιτάρια (manitárya)
cogumelos
Alergie na jídlo
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
fruta/kiwi/coco
Alergie na jídlo
πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros)
gengibre/canela/coentro
Alergie na jídlo
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda)
cebolinha/cebola/alho
Alergie na jídlo
αλκοόλ (alkoól)
álcool
Alergie na jídlo