česky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.)
Potřebuji do nemocnice.
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
Je mi špatně.
Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!)
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Žádost o okamžitou lékařskou péči
Βοήθεια! (Voíthia!)
Pomoc!
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)
Zavolejte sanitku!
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

πονάει εδώ. (Ponái edó.)
Bolí to tady.
Slouží k ukázání, kde to bolí
Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.)
Vyrážku mám tady.
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
Έχω πυρετό. (Ého piretó.)
Mám horečku.
Slouží k informování, že máte horečku
Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.)
Jsem nachlazený.
Slouží k informování, že jste nachlazení
Έχω βήχα. (Ého víha.)
Mám kašel.
Slouží k informování, že máte kašel
Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.)
Jsem pořád unavený.
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.)
Točí se mi hlava.
Slouží k informování, že pociťujete závratě
Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.)
Nemám chuť k jídlu.
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.)
Nemůžu v noci spát.
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.)
Kousl mě nějaký hmyz.
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.)
Myslím, že je to horkem.
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.)
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.)
Bolí mě _ [část těla] _.
Slouží k informování, která část těla bolí
Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
... το κεφάλι ... (... to kefáli ...)
... hlava ...
Část těla
... το στομάχι ... (... to stomáhi ...)
... žaludek ...
Část těla
... το μπράτσο (... to brátso ...)
... paže ...
Část těla
... το πόδι ... (... to pódi ...)
... noha ...
Část těla
... το στήθος ... (... to stíthos ...)
... hruď ...
Část těla
... η καρδιά ... (... i kardyá ...)
... srdce ...
Část těla
... ο λαιμός ... (... o lemós ...)
... hrdlo ...
Část těla
... το μάτι ... (... to máti ...)
... oko ...
Část těla
... η πλάτη ... (... i pláti ...)
... záda ...
Část těla
... το πόδι ... (... to pódi ...)
... chodidlo ...
Část těla
... το χέρι ... (... to héri ...)
... ruka ...
Část těla
... το αυτί ... (... to aftí ...)
... ucho ...
Část těla
... τα σπλάχνα ... (... ta spláhna ...)
... vnitřnosti ...
Část těla
... το δόντι ... (... to dónti ...)
... zub ...
Část těla
Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.)
Mám cukrovku.
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
Έχω άσθμα. (Ého ásthma.)
Mám astma.
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.)
Mám problémy se srdcem.
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
Είμαι έγκυος. (Íme égkios.)
Jsem těhotná.
Slouží k informování ohledně těhotenství
Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?)
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Slouží k informování ohledně dávkování léku
Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?)
Je to nakažlivé
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?)
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.)
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.)
Nemám zdravotní pojištění.
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.)
Potřebuji napsat nemocenskou.
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.)
Cítím se trochu lépe.
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.)
Zhoršilo se to.
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.)
Je to stejné jako předtím.
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

Θα ήθελα να αγοράσω ___. (Tha íthela na agoráso ___.)
Chtěl(a) bych si koupit___.
Otázka ohledně koupi určitého produktu
παυσίπονα (pafsípona)
léky proti bolesti
Lék
πενικιλίνη (penikilíni)
penicilín
Lék
ασπιρίνη (aspiríni)
aspirin
Lék
ινσουλίνη (insulíni)
inzulín
Lék
αλοιφή (alifí)
mast
Lék
υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya)
prášky na spaní
Lék
σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís)
vložky
Lék
απολυμαντικό (apolimantikó)
dezinfekční prostředek
Lékařský produkt
τσιρότα (tsiróta)
náplasti
Lékařský produkt
επίδεσμοι (epídesmi)
obvazy
Lékařský produkt
χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis)
antikoncepční pilulky
Lékařský produkt
προφυλακτικά (profilaktiká)
kondomy
Ostatní produkty
αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía)
ochrana před sluncem
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

Είμαι αλλεργικός σε ___. (Íme alergikós se ___.)
Jsem alergický na ___.
Slouží k informování o vašich alergiích
γύρη (gíri)
pyl
Alergie
τρίχες ζώων (tríhes zóon)
zvířecí chlupy
Alergie na zvířata
τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas )
včelí / vosí štípnutí
Alergie na hmyz
ακάρεα σκόνης (akárea skónis)
roztoči
Alergie
μούχλα (múhla)
plíseň
Alergie
λάτεξ (látex)
latex
Alergie
πενικιλίνη (penikilíni)
penicilín
Alergie na léky
ξηροί καρποί (xirí karpí)
oříšky/arašídy
Alergie na jídlo
σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori)
sezamová / slunečnicová semínka
Alergie na jídlo
αυγό (afgó)
vejce
Alergie na jídlo
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
Alergie na jídlo
αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári)
mouka/pšenice
Alergie na jídlo
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Alergie na jídlo
γλουτένη (gluténi)
lepek
Alergie na jídlo
σόγια (sóya)
sója
Alergie na jídlo
οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki)
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
Alergie na jídlo
μανιτάρια (manitárya)
houby
Alergie na jídlo
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
ovoce/kiwi/kokos
Alergie na jídlo
πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros)
zázvor/skořice/koriandr
Alergie na jídlo
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda)
pažitka/cibule/česnek
Alergie na jídlo
αλκοόλ (alkoól)
alkohol
Alergie na jídlo