řecky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

Eu preciso ir ao hospital.
Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.)
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
Me sinto doente.
Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
Eu preciso ir ao médico imediatamente!
Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!)
Žádost o okamžitou lékařskou péči
Ajuda!
Βοήθεια! (Voíthia!)
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
Chame uma ambulância!
Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

Dói aqui.
πονάει εδώ. (Ponái edó.)
Slouží k ukázání, kde to bolí
Eu tenho brotoeja aqui.
Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.)
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
Estou com febre.
Έχω πυρετό. (Ého piretó.)
Slouží k informování, že máte horečku
Estou resfriado.
Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.)
Slouží k informování, že jste nachlazení
Estou com tosse.
Έχω βήχα. (Ého víha.)
Slouží k informování, že máte kašel
Me sinto cansado/cansada o tempo todo.
Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.)
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
Me sinto tonto/tonta.
Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.)
Slouží k informování, že pociťujete závratě
Eu não tenho apetite.
Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.)
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
Eu não consigo dormir à noite.
Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.)
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
Um inseto me mordeu.
Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
Eu acho que é o calor.
Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
Eu acho que comi alguma coisa estragada.
Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
Meu/Minha _[parte do corpo]_ dói.
Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.)
Slouží k informování, která část těla bolí
Eu não consigo mexer meu/minha _[parte do corpo]_.
Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
... cabeça ...
... το κεφάλι ... (... to kefáli ...)
Část těla
... estômago ...
... το στομάχι ... (... to stomáhi ...)
Část těla
... braço ...
... το μπράτσο (... to brátso ...)
Část těla
... perna ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Část těla
... peito ...
... το στήθος ... (... to stíthos ...)
Část těla
... coração ...
... η καρδιά ... (... i kardyá ...)
Část těla
... garganta ...
... ο λαιμός ... (... o lemós ...)
Část těla
... olho ...
... το μάτι ... (... to máti ...)
Část těla
... costas ...
... η πλάτη ... (... i pláti ...)
Část těla
... pé ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Část těla
... mão ...
... το χέρι ... (... to héri ...)
Část těla
... orelha ...
... το αυτί ... (... to aftí ...)
Část těla
... intestino ...
... τα σπλάχνα ... (... ta spláhna ...)
Část těla
... dente ...
... το δόντι ... (... to dónti ...)
Část těla
Eu tenho diabetes.
Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.)
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
Eu tenho asma.
Έχω άσθμα. (Ého ásthma.)
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
Eu tenho problema no coração
Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.)
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
Eu estou grávida.
Είμαι έγκυος. (Íme égkios.)
Slouží k informování ohledně těhotenství
Quantas vezes ao dia eu devo tomar esse remédio?
Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?)
Slouží k informování ohledně dávkování léku
É contagioso?
Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?)
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
Posso ficar exposto ao sol/nadar/exercitar-me/beber álcool?
Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?)
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
Aqui estão meus documentos do seguro saúde.
Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.)
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
Eu não tenho seguro saúde.
Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.)
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
Eu preciso de um atestado médico.
Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.)
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
Sinto-me um pouco melhor.
Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.)
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
Estou me sentindo pior.
Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.)
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
Estou como antes.
Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.)
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

Eu gostaria de comprar___.
Θα ήθελα να αγοράσω ___. (Tha íthela na agoráso ___.)
Otázka ohledně koupi určitého produktu
analgésico
παυσίπονα (pafsípona)
Lék
penicilina
πενικιλίνη (penikilíni)
Lék
aspirina
ασπιρίνη (aspiríni)
Lék
insulina
ινσουλίνη (insulíni)
Lék
pomada
αλοιφή (alifí)
Lék
remédio para dormir
υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya)
Lék
absorvente
σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís)
Lék
desinfetante
απολυμαντικό (apolimantikó)
Lékařský produkt
band-aids
τσιρότα (tsiróta)
Lékařský produkt
bandagens
επίδεσμοι (epídesmi)
Lékařský produkt
contraceptivo
χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis)
Lékařský produkt
preservativo
προφυλακτικά (profilaktiká)
Ostatní produkty
protetor solar
αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía)
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

Eu sou alérgico a ___.
Είμαι αλλεργικός σε ___. (Íme alergikós se ___.)
Slouží k informování o vašich alergiích
pólen
γύρη (gíri)
Alergie
pelo de animais
τρίχες ζώων (tríhes zóon)
Alergie na zvířata
picada de abelha/picada de vespa
τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas )
Alergie na hmyz
poeira/ácaro
ακάρεα σκόνης (akárea skónis)
Alergie
mofo
μούχλα (múhla)
Alergie
latex
λάτεξ (látex)
Alergie
penicilina
πενικιλίνη (penikilíni)
Alergie na léky
nozes/amendoim
ξηροί καρποί (xirí karpí)
Alergie na jídlo
semente de gergelin/semente de girassol
σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori)
Alergie na jídlo
ovos
αυγό (afgó)
Alergie na jídlo
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergie na jídlo
farinha/trigo
αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári)
Alergie na jídlo
leite/lactose/laticínio
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergie na jídlo
glúten
γλουτένη (gluténi)
Alergie na jídlo
soja
σόγια (sóya)
Alergie na jídlo
legumes/feijão/ervilha/milho
οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki)
Alergie na jídlo
cogumelos
μανιτάρια (manitárya)
Alergie na jídlo
fruta/kiwi/coco
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergie na jídlo
gengibre/canela/coentro
πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros)
Alergie na jídlo
cebolinha/cebola/alho
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda)
Alergie na jídlo
álcool
αλκοόλ (alkoól)
Alergie na jídlo