německy | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

Muszę iść do szpitala.
Ich muss in ein Krankhaus.
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
Źle się czuję.
Mir ist übel.
Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Ich muss sofort zu einem Arzt.
Žádost o okamžitou lékařskou péči
Pomocy!
Hilfe!
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
Proszę wezwać karetkę!
Ruf einen Krankenwagen!
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

Boli (mnie) tutaj.
Es tut hier weh.
Slouží k ukázání, kde to bolí
Mam tu wysypkę.
Ich habe hier einen Ausschlag.
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
Mam gorączkę.
Ich habe Fieber.
Slouží k informování, že máte horečku
Jestem przeziębiony/przeziębiona.
Ich habe eine Erkältung.
Slouží k informování, že jste nachlazení
Mam kaszel.
Ich habe Husten.
Slouží k informování, že máte kašel
Cały czas jestem zmęczony/zmęczona.
Ich bin ständig müde.
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
Kręci mi się w głowie.
Mir ist schwindelig.
Slouží k informování, že pociťujete závratě
Nie mam apetytu.
Ich habe gar keinen Appetit.
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
Nie mogę spać.
Ich kann nachts nicht schlafen.
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
Ukąsił mnie owad.
Ein Insekt hat mich gestochen.
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
To chyba przez ten upał.
Ich glaube, es is die Hitze.
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
Chyba coś mi zaszkodziło.
Ich glaube, ich habe etwas schlechtes gegessen.
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
Boli/Bolą mnie _[część ciała]_ .
Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh.
Slouží k informování, která část těla bolí
Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_ .
Ich kann mein(e) _[Körperteil]_ nicht bewegen.
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
...głowa...
... Kopf ...
Část těla
...brzuch...
... Magen ...
Část těla
...ramię...
... Arm ...
Část těla
...noga...
... Bein ...
Část těla
...klatka piersiowa...
... Brust ...
Část těla
...serce...
... Herz ...
Část těla
...gardło...
... Hals ...
Část těla
...oko...
... Auge ...
Část těla
...plecy...
... Rücken ...
Část těla
...stopa...
... Fuß ...
Část těla
...ręka...
... Hand ...
Část těla
...ucho...
... Ohr ...
Část těla
...jelita...
... Gedärme ...
Část těla
...ząb...
... Zahn ...
Část těla
Mam cukrzycę.
Ich habe Diabetes.
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
Mam astmę.
Ich habe Asthma.
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
Choruję na serce.
Ich habe ein Herzleiden
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
Jestem w ciąży.
Ich bin schwanger.
Slouží k informování ohledně těhotenství
Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać?
Wie oft soll ich die am Tag einnehmen?
Slouží k informování ohledně dávkování léku
Czy to jest zaraźliwe?
Ist das ansteckend?
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol?
Kann ich mich sonnen/schwimmen gehen/Sport machen/Alkohol trinken?
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe.
Hier sind meine Versicherungsunterlagen.
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona.
Ich habe keine Krankenversicherung.
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
Potrzebuję zwolnienie lekarskie.
Ich brauche eine Krankschreibung.
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
Czuję się trochę lepiej.
Ich fühle mich etwas besser.
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
Mój stan się pogorszył.
Es ist schlimmer geworden.
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
Mój stan jest bez zmian.
Es ist unverändert.
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

Poproszę ___.
Ich möchte___kaufen.
Otázka ohledně koupi určitého produktu
środki przeciwbólowe
Schmerztabletten
Lék
penicylina
Penizillin
Lék
aspiryna
Aspirin
Lék
insulina
Insulin
Lék
maść
Salbe
Lék
tabletki nasenne
Schlaftabletten
Lék
podpaski
Damenbinde
Lék
środek dezynfekujący
Desinfektionsmittel
Lékařský produkt
plastry
Pflaster
Lékařský produkt
bandaże
Bandagen
Lékařský produkt
pigułki antykoncepcyjne
Antibabypille
Lékařský produkt
prezerwatywy
Kondome
Ostatní produkty
krem przeciwsłoneczny
Sonnenschutz
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

Jestem uczulony/uczulona na ___.
Ich bin allergisch gegen___.
Slouží k informování o vašich alergiích
pyłki
Pollen
Alergie
sierść zwierząt
Tierhaar
Alergie na zvířata
użądlenie pszczoły/użądlenie osy
Bienenstiche/Wespenstiche
Alergie na hmyz
roztocze
Hausstaubmilben
Alergie
pleśń
Schimmel
Alergie
lateks
Latex
Alergie
penicylina
Penizillin
Alergie na léky
orzechy/orzechy ziemne
Nüsse/Erdnüsse
Alergie na jídlo
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Sesamkerne(Sonnenblumenkerne
Alergie na jídlo
jaja
Ei
Alergie na jídlo
owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki
Meeresfrüchte/Schalentiere/Garnelen
Alergie na jídlo
mąka/pszenica
Mehl/Weizen
Alergie na jídlo
mleko/laktoza/nabiał
Milch/Laktose//Molkeprodukte
Alergie na jídlo
gluten
Gluten
Alergie na jídlo
soja
Soja
Alergie na jídlo
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
Alergie na jídlo
grzyby
Pilze
Alergie na jídlo
owoce/kiwi/kokos
Früchte/Kiwi/Kokosnuss
Alergie na jídlo
imbir/cynamon/kolendra
Ingwer/Zimt/Koriander
Alergie na jídlo
szczypiorek/cebula/czosnek
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
Alergie na jídlo
alkohol
Alkohol
Alergie na jídlo