čínsky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

Ich muss in ein Krankhaus.
我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
Mir ist übel.
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Ich muss sofort zu einem Arzt.
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Žádost o okamžitou lékařskou péči
Hilfe!
救命!(jiùmìng!)
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
Ruf einen Krankenwagen!
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

Es tut hier weh.
这里疼。(zhèlǐ téng.)
Slouží k ukázání, kde to bolí
Ich habe hier einen Ausschlag.
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
Ich habe Fieber.
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
Slouží k informování, že máte horečku
Ich habe eine Erkältung.
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Slouží k informování, že jste nachlazení
Ich habe Husten.
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Slouží k informování, že máte kašel
Ich bin ständig müde.
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
Mir ist schwindelig.
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
Slouží k informování, že pociťujete závratě
Ich habe gar keinen Appetit.
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
Ich kann nachts nicht schlafen.
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
Ein Insekt hat mich gestochen.
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
Ich glaube, es is die Hitze.
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
Ich glaube, ich habe etwas schlechtes gegessen.
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh.
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Slouží k informování, která část těla bolí
Ich kann mein(e) _[Körperteil]_ nicht bewegen.
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
... Kopf ...
…头…(…tóu…)
Část těla
... Magen ...
…胃…(…wèi…)
Část těla
... Arm ...
…手臂…(…shǒubì…)
Část těla
... Bein ...
…腿…(…tuǐ…)
Část těla
... Brust ...
…胸…(…xiōng…)
Část těla
... Herz ...
…心脏…(…xīnzàng…)
Část těla
... Hals ...
…喉咙…(…hóulóng…)
Část těla
... Auge ...
…眼睛…(…yǎnjīng…)
Část těla
... Rücken ...
…背…(…bèi…)
Část těla
... Fuß ...
…脚…(…jiǎo…)
Část těla
... Hand ...
…手…(…shǒu…)
Část těla
... Ohr ...
…耳朵…(…ěrduǒ…)
Část těla
... Gedärme ...
…肠…(…cháng…)
Část těla
... Zahn ...
…牙…(…Yá…)
Část těla
Ich habe Diabetes.
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
Ich habe Asthma.
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
Ich habe ein Herzleiden
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
Ich bin schwanger.
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Slouží k informování ohledně těhotenství
Wie oft soll ich die am Tag einnehmen?
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Slouží k informování ohledně dávkování léku
Ist das ansteckend?
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
Kann ich mich sonnen/schwimmen gehen/Sport machen/Alkohol trinken?
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
Hier sind meine Versicherungsunterlagen.
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
Ich habe keine Krankenversicherung.
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
Ich brauche eine Krankschreibung.
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
Ich fühle mich etwas besser.
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
Es ist schlimmer geworden.
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
Es ist unverändert.
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

Ich möchte___kaufen.
我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Otázka ohledně koupi určitého produktu
Schmerztabletten
止痛片(zhǐtòng piàn)
Lék
Penizillin
青霉素(qīngméisù)
Lék
Aspirin
阿司匹林(āsīpīlín)
Lék
Insulin
胰岛素(yídǎosù)
Lék
Salbe
软膏(ruǎngāo)
Lék
Schlaftabletten
安眠药(ānmiányào)
Lék
Damenbinde
卫生巾(wèishēng jīn)
Lék
Desinfektionsmittel
消毒剂(xiāodú jì)
Lékařský produkt
Pflaster
创可贴(chuàngkětiē)
Lékařský produkt
Bandagen
绷带(bēngdài)
Lékařský produkt
Antibabypille
避孕药(bìyùn yào)
Lékařský produkt
Kondome
避孕套(bìyùn tào)
Ostatní produkty
Sonnenschutz
防晒霜(fángshài shuāng)
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

Ich bin allergisch gegen___.
我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
Slouží k informování o vašich alergiích
Pollen
花粉(huāfěn)
Alergie
Tierhaar
动物皮毛(dòngwù pímáo)
Alergie na zvířata
Bienenstiche/Wespenstiche
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
Alergie na hmyz
Hausstaubmilben
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
Alergie
Schimmel
霉菌(méijūn)
Alergie
Latex
橡浆(xiàng jiāng)
Alergie
Penizillin
青霉素(qīngméisù)
Alergie na léky
Nüsse/Erdnüsse
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
Alergie na jídlo
Sesamkerne(Sonnenblumenkerne
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
Alergie na jídlo
Ei
鸡蛋(jīdàn)
Alergie na jídlo
Meeresfrüchte/Schalentiere/Garnelen
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
Alergie na jídlo
Mehl/Weizen
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
Alergie na jídlo
Milch/Laktose//Molkeprodukte
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
Alergie na jídlo
Gluten
面筋(miànjīn)
Alergie na jídlo
Soja
大豆(dàdòu)
Alergie na jídlo
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
Alergie na jídlo
Pilze
蘑菇(mógū)
Alergie na jídlo
Früchte/Kiwi/Kokosnuss
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
Alergie na jídlo
Ingwer/Zimt/Koriander
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
Alergie na jídlo
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
Alergie na jídlo
Alkohol
酒精(jiǔjīng)
Alergie na jídlo