rusky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

A kórházba kell mennem.
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Žádost o okamžitou lékařskou péči
Segítség!
Помогите! (Pomogite!)
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
Hívják a mentőket!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

Itt fáj.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Slouží k ukázání, kde to bolí
Itt van egy kiütés.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
Lázas vagyok.
У меня температура. (U menya temperatura.)
Slouží k informování, že máte horečku
Meg vagyok fázva.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Slouží k informování, že jste nachlazení
Köhögök.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Slouží k informování, že máte kašel
Állandóan fáradt vagyok.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
Szédülök
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Slouží k informování, že pociťujete závratě
Nincs étvágyam.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
Nem tudok éjszaka aludni.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
Egy rovar megcsípett.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
Szerintem a hőség lehet az oka.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
Szerintem ehettem valami rosszat.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
Fáj a _[testrész]_/em/am.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Slouží k informování, která část těla bolí
Nem tudom mozgatni a/az _[testrész]_/am/em.
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
...fej...
...голова...(...golova...)
Část těla
...has...
...живот...(...zhivot...)
Část těla
...kar...
...рука...(...ruka...)
Část těla
...láb...
...нога...(...noga...)
Část těla
...mellkas...
...грудь...(...grud'...)
Část těla
...szív...
...сердце...(...serdtse...)
Část těla
...torok....
...горло...(...gorlo...)
Část těla
...szem...
...глаз...(...glaz...)
Část těla
....hát...
...спина...(...spina...)
Část těla
....lábfej...
...стопа...(...stopa...)
Část těla
...kézfej...
...кисть...(...kist'...)
Část těla
....fül...
...ухо...(...ukho...)
Část těla
...belek...
...кишечник...(...kishechnik...)
Část těla
...fog...
...зуб...(...zub...)
Část těla
Cukorbeteg vagyok.
У меня диабет. (U menya diabet.)
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
Asztmás vagyok.
У меня астма. (U menya astma.)
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
Szívbeteg vagyok.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
Terhes vagyok.
Я беременна. (YA beremenna.)
Slouží k informování ohledně těhotenství
Napi hányszor kell beszednem?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Slouží k informování ohledně dávkování léku
Fertőző?
Это заразно? (Eto zarazno?)
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
Mehetek napra / Úszhatok / Sportolhatok / Ihatok alkoholt?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
Itt vannak a biztosítási papírjaim.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
Nincs egészségbiztosításom.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
Szükségem lenne orvosi igazolásra.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
Valamivel jobban érzem magam.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
Rosszabbodott. / Rosszabbul vagyok.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
Ugyanolyan mint korábban. / Ugyanúgy vagyok mint korábban.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

Szeretnék venni ____.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Otázka ohledně koupi určitého produktu
fájdalomcsillapító
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Lék
Penicillin
пенициллин (penitsillin)
Lék
Aspirin
аспирин (aspirin)
Lék
Inzulin
инсулин (insulin)
Lék
Kenőcs
мазь (maz')
Lék
Altató
снотворное (snotvornoye)
Lék
Egészségügyi betét
прокладки (prokladki)
Lék
Fertőtlenítő
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Lékařský produkt
Ragtapasz
пластырь (plastyr')
Lékařský produkt
Kötszerek
бинт (bint)
Lékařský produkt
Fogamzásgátló tabletta
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Lékařský produkt
Óvszer
презервативы (prezervativy)
Ostatní produkty
Naptej
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

Allergiás vagyok a _______-ra/re.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Slouží k informování o vašich alergiích
Pollen
пыльца (pyl'tsa)
Alergie
Állati szőr
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Alergie na zvířata
Méhcsípés /darázscsípés
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Alergie na hmyz
Poratkák
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Alergie
Penész
плесень (plesen')
Alergie
Laktóz
латекс (lateks)
Alergie
Penicillin
пенициллин (penitsillin)
Alergie na léky
Dió / mogyoró
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergie na jídlo
Szezámmag / napraforgómag
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergie na jídlo
Tojás
яйцо (yaytso)
Alergie na jídlo
Tengeri ételek / hal / kagyló / garnélarák
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergie na jídlo
liszt / búza
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergie na jídlo
Tej / laktóz / tejtermékek
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergie na jídlo
Glutén
глютен (glyuten)
Alergie na jídlo
Szója
соя (soya)
Alergie na jídlo
Hüvelyes növények / bab / borsó / kukorica
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Alergie na jídlo
Gomba
грибы (griby)
Alergie na jídlo
Gyümölcsök/kiwi/kókusz
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergie na jídlo
Gyömbér/fahéj/koriander
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Alergie na jídlo
Snidling/hagyma/fokhagyma
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Alergie na jídlo
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Alergie na jídlo