řecky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

Je dois me rendre à l'hôpital.
Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.)
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
Je me sens malade.
Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
Je dois voir un médecin immédiatement !
Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!)
Žádost o okamžitou lékařskou péči
Au secours !
Βοήθεια! (Voíthia!)
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
Appelez une ambulance !
Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

J'ai mal là.
πονάει εδώ. (Ponái edó.)
Slouží k ukázání, kde to bolí
J'ai des rougeurs ici.
Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.)
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
J'ai de la fièvre.
Έχω πυρετό. (Ého piretó.)
Slouží k informování, že máte horečku
J'ai un rhume.
Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.)
Slouží k informování, že jste nachlazení
Je tousse.
Έχω βήχα. (Ého víha.)
Slouží k informování, že máte kašel
Je suis constamment fatigué(e).
Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.)
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
J'ai la tête qui tourne.
Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.)
Slouží k informování, že pociťujete závratě
Je n'ai pas d'appétit.
Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.)
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
Je ne dors pas la nuit.
Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.)
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
J'ai été mordu(e) par un insecte.
Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
Je pense que c'est à cause de la chaleur.
Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
J'ai dû manger quelque chose d'avarié.
Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
Mon/Ma _[partie du corps]_ me fait mal.
Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.)
Slouží k informování, která část těla bolí
Je n'arrive pas à bouger mon/ma _[partie du corps]_.
Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
... tête ...
... το κεφάλι ... (... to kefáli ...)
Část těla
... estomac ...
... το στομάχι ... (... to stomáhi ...)
Část těla
... bras ...
... το μπράτσο (... to brátso ...)
Část těla
... jambe ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Část těla
... poitrine ...
... το στήθος ... (... to stíthos ...)
Část těla
... cœur ...
... η καρδιά ... (... i kardyá ...)
Část těla
... gorge ...
... ο λαιμός ... (... o lemós ...)
Část těla
... œil ...
... το μάτι ... (... to máti ...)
Část těla
... dos ...
... η πλάτη ... (... i pláti ...)
Část těla
... pied ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Část těla
... main ...
... το χέρι ... (... to héri ...)
Část těla
... oreille ...
... το αυτί ... (... to aftí ...)
Část těla
... intestins ...
... τα σπλάχνα ... (... ta spláhna ...)
Část těla
... dent ...
... το δόντι ... (... to dónti ...)
Část těla
Je suis diabétique.
Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.)
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
Je fais de l'asthme.
Έχω άσθμα. (Ého ásthma.)
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
J'ai un problème cardiaque.
Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.)
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
Je suis enceinte.
Είμαι έγκυος. (Íme égkios.)
Slouží k informování ohledně těhotenství
Combien de fois par jour dois-je en prendre ?
Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?)
Slouží k informování ohledně dávkování léku
Est-ce contagieux ?
Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?)
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
Je peux rester au soleil/aller nager/faire du sport/boire de l'alcool ?
Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?)
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
Voici mes papiers d'assurance.
Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.)
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
Je n'ai pas d'assurance maladie.
Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.)
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
J'ai besoin d'un certificat médical.
Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.)
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
Je me sens un peu mieux.
Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.)
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
C'est pire.
Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.)
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
Il n'y a pas de changement.
Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.)
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

Je voudrais acheter du/de la ___.
Θα ήθελα να αγοράσω ___. (Tha íthela na agoráso ___.)
Otázka ohledně koupi určitého produktu
anti-douleurs
παυσίπονα (pafsípona)
Lék
pénicilline
πενικιλίνη (penikilíni)
Lék
aspirine
ασπιρίνη (aspiríni)
Lék
insuline
ινσουλίνη (insulíni)
Lék
pommade
αλοιφή (alifí)
Lék
somnifères
υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya)
Lék
serviettes hygiéniques
σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís)
Lék
désinfectant
απολυμαντικό (apolimantikó)
Lékařský produkt
pansements
τσιρότα (tsiróta)
Lékařský produkt
bandages
επίδεσμοι (epídesmi)
Lékařský produkt
pilules contraceptives
χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis)
Lékařský produkt
préservatifs
προφυλακτικά (profilaktiká)
Ostatní produkty
crème solaire
αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía)
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

Je suis allergique au/à la ___.
Είμαι αλλεργικός σε ___. (Íme alergikós se ___.)
Slouží k informování o vašich alergiích
pollen
γύρη (gíri)
Alergie
poils d'animaux
τρίχες ζώων (tríhes zóon)
Alergie na zvířata
piqûres de guêpes ou d'abeilles
τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas )
Alergie na hmyz
acariens
ακάρεα σκόνης (akárea skónis)
Alergie
moisissure
μούχλα (múhla)
Alergie
latex
λάτεξ (látex)
Alergie
pénicilline
πενικιλίνη (penikilíni)
Alergie na léky
noix/cacahuètes
ξηροί καρποί (xirí karpí)
Alergie na jídlo
graines de sésame / graines de tournesol
σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori)
Alergie na jídlo
œufs
αυγό (afgó)
Alergie na jídlo
fruits de mer/poisson/coquillages/crevettes
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergie na jídlo
farine/blé
αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári)
Alergie na jídlo
lait/lactose/produits laitiers
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergie na jídlo
gluten
γλουτένη (gluténi)
Alergie na jídlo
soja
σόγια (sóya)
Alergie na jídlo
plantes légumineuses/pois/haricots/maïs
οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki)
Alergie na jídlo
champignons
μανιτάρια (manitárya)
Alergie na jídlo
fruits/kiwis/noix de coco
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergie na jídlo
gingembre/cannelle/coriandre
πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros)
Alergie na jídlo
ciboulette/oignons/ail
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda)
Alergie na jídlo
alcool
αλκοόλ (alkoól)
Alergie na jídlo