rusky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Мне плохо. (Mne ploho.)
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Žádost o okamžitou lékařskou péči
救命!(jiùmìng!)
Помогите! (Pomogite!)
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

这里疼。(zhèlǐ téng.)
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Slouží k ukázání, kde to bolí
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
У меня температура. (U menya temperatura.)
Slouží k informování, že máte horečku
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Slouží k informování, že jste nachlazení
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Slouží k informování, že máte kašel
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Slouží k informování, že pociťujete závratě
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Slouží k informování, která část těla bolí
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
…头…(…tóu…)
...голова...(...golova...)
Část těla
…胃…(…wèi…)
...живот...(...zhivot...)
Část těla
…手臂…(…shǒubì…)
...рука...(...ruka...)
Část těla
…腿…(…tuǐ…)
...нога...(...noga...)
Část těla
…胸…(…xiōng…)
...грудь...(...grud'...)
Část těla
…心脏…(…xīnzàng…)
...сердце...(...serdtse...)
Část těla
…喉咙…(…hóulóng…)
...горло...(...gorlo...)
Část těla
…眼睛…(…yǎnjīng…)
...глаз...(...glaz...)
Část těla
…背…(…bèi…)
...спина...(...spina...)
Část těla
…脚…(…jiǎo…)
...стопа...(...stopa...)
Část těla
…手…(…shǒu…)
...кисть...(...kist'...)
Část těla
…耳朵…(…ěrduǒ…)
...ухо...(...ukho...)
Část těla
…肠…(…cháng…)
...кишечник...(...kishechnik...)
Část těla
…牙…(…Yá…)
...зуб...(...zub...)
Část těla
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
У меня диабет. (U menya diabet.)
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
У меня астма. (U menya astma.)
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Я беременна. (YA beremenna.)
Slouží k informování ohledně těhotenství
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Slouží k informování ohledně dávkování léku
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Это заразно? (Eto zarazno?)
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Otázka ohledně koupi určitého produktu
止痛片(zhǐtòng piàn)
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Lék
青霉素(qīngméisù)
пенициллин (penitsillin)
Lék
阿司匹林(āsīpīlín)
аспирин (aspirin)
Lék
胰岛素(yídǎosù)
инсулин (insulin)
Lék
软膏(ruǎngāo)
мазь (maz')
Lék
安眠药(ānmiányào)
снотворное (snotvornoye)
Lék
卫生巾(wèishēng jīn)
прокладки (prokladki)
Lék
消毒剂(xiāodú jì)
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Lékařský produkt
创可贴(chuàngkětiē)
пластырь (plastyr')
Lékařský produkt
绷带(bēngdài)
бинт (bint)
Lékařský produkt
避孕药(bìyùn yào)
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Lékařský produkt
避孕套(bìyùn tào)
презервативы (prezervativy)
Ostatní produkty
防晒霜(fángshài shuāng)
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Slouží k informování o vašich alergiích
花粉(huāfěn)
пыльца (pyl'tsa)
Alergie
动物皮毛(dòngwù pímáo)
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Alergie na zvířata
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Alergie na hmyz
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Alergie
霉菌(méijūn)
плесень (plesen')
Alergie
橡浆(xiàng jiāng)
латекс (lateks)
Alergie
青霉素(qīngméisù)
пенициллин (penitsillin)
Alergie na léky
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergie na jídlo
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergie na jídlo
鸡蛋(jīdàn)
яйцо (yaytso)
Alergie na jídlo
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergie na jídlo
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergie na jídlo
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergie na jídlo
面筋(miànjīn)
глютен (glyuten)
Alergie na jídlo
大豆(dàdòu)
соя (soya)
Alergie na jídlo
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Alergie na jídlo
蘑菇(mógū)
грибы (griby)
Alergie na jídlo
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergie na jídlo
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Alergie na jídlo
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Alergie na jídlo
酒精(jiǔjīng)
алкоголь (alkogol')
Alergie na jídlo