francouzsky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Je dois me rendre à l'hôpital.
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Je me sens malade.
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Je dois voir un médecin immédiatement !
Žádost o okamžitou lékařskou péči
救命!(jiùmìng!)
Au secours !
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Appelez une ambulance !
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

这里疼。(zhèlǐ téng.)
J'ai mal là.
Slouží k ukázání, kde to bolí
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
J'ai des rougeurs ici.
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
J'ai de la fièvre.
Slouží k informování, že máte horečku
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
J'ai un rhume.
Slouží k informování, že jste nachlazení
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Je tousse.
Slouží k informování, že máte kašel
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Je suis constamment fatigué(e).
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
J'ai la tête qui tourne.
Slouží k informování, že pociťujete závratě
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
Je n'ai pas d'appétit.
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Je ne dors pas la nuit.
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
J'ai été mordu(e) par un insecte.
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Je pense que c'est à cause de la chaleur.
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
J'ai dû manger quelque chose d'avarié.
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Mon/Ma _[partie du corps]_ me fait mal.
Slouží k informování, která část těla bolí
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Je n'arrive pas à bouger mon/ma _[partie du corps]_.
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
…头…(…tóu…)
... tête ...
Část těla
…胃…(…wèi…)
... estomac ...
Část těla
…手臂…(…shǒubì…)
... bras ...
Část těla
…腿…(…tuǐ…)
... jambe ...
Část těla
…胸…(…xiōng…)
... poitrine ...
Část těla
…心脏…(…xīnzàng…)
... cœur ...
Část těla
…喉咙…(…hóulóng…)
... gorge ...
Část těla
…眼睛…(…yǎnjīng…)
... œil ...
Část těla
…背…(…bèi…)
... dos ...
Část těla
…脚…(…jiǎo…)
... pied ...
Část těla
…手…(…shǒu…)
... main ...
Část těla
…耳朵…(…ěrduǒ…)
... oreille ...
Část těla
…肠…(…cháng…)
... intestins ...
Část těla
…牙…(…Yá…)
... dent ...
Část těla
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
Je suis diabétique.
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
Je fais de l'asthme.
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
J'ai un problème cardiaque.
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Je suis enceinte.
Slouží k informování ohledně těhotenství
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Combien de fois par jour dois-je en prendre ?
Slouží k informování ohledně dávkování léku
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Est-ce contagieux ?
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Je peux rester au soleil/aller nager/faire du sport/boire de l'alcool ?
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Voici mes papiers d'assurance.
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
Je n'ai pas d'assurance maladie.
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
J'ai besoin d'un certificat médical.
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Je me sens un peu mieux.
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
C'est pire.
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Il n'y a pas de changement.
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Je voudrais acheter du/de la ___.
Otázka ohledně koupi určitého produktu
止痛片(zhǐtòng piàn)
anti-douleurs
Lék
青霉素(qīngméisù)
pénicilline
Lék
阿司匹林(āsīpīlín)
aspirine
Lék
胰岛素(yídǎosù)
insuline
Lék
软膏(ruǎngāo)
pommade
Lék
安眠药(ānmiányào)
somnifères
Lék
卫生巾(wèishēng jīn)
serviettes hygiéniques
Lék
消毒剂(xiāodú jì)
désinfectant
Lékařský produkt
创可贴(chuàngkětiē)
pansements
Lékařský produkt
绷带(bēngdài)
bandages
Lékařský produkt
避孕药(bìyùn yào)
pilules contraceptives
Lékařský produkt
避孕套(bìyùn tào)
préservatifs
Ostatní produkty
防晒霜(fángshài shuāng)
crème solaire
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
Je suis allergique au/à la ___.
Slouží k informování o vašich alergiích
花粉(huāfěn)
pollen
Alergie
动物皮毛(dòngwù pímáo)
poils d'animaux
Alergie na zvířata
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
piqûres de guêpes ou d'abeilles
Alergie na hmyz
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
acariens
Alergie
霉菌(méijūn)
moisissure
Alergie
橡浆(xiàng jiāng)
latex
Alergie
青霉素(qīngméisù)
pénicilline
Alergie na léky
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
noix/cacahuètes
Alergie na jídlo
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
graines de sésame / graines de tournesol
Alergie na jídlo
鸡蛋(jīdàn)
œufs
Alergie na jídlo
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
fruits de mer/poisson/coquillages/crevettes
Alergie na jídlo
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
farine/blé
Alergie na jídlo
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
lait/lactose/produits laitiers
Alergie na jídlo
面筋(miànjīn)
gluten
Alergie na jídlo
大豆(dàdòu)
soja
Alergie na jídlo
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
plantes légumineuses/pois/haricots/maïs
Alergie na jídlo
蘑菇(mógū)
champignons
Alergie na jídlo
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
fruits/kiwis/noix de coco
Alergie na jídlo
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
gingembre/cannelle/coriandre
Alergie na jídlo
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
ciboulette/oignons/ail
Alergie na jídlo
酒精(jiǔjīng)
alcool
Alergie na jídlo