čínsky | Fráze - Cestování | Zdraví

Zdraví - Pohotovost

Potřebuji do nemocnice.
我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
Je mi špatně.
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Musím okamžitě navštívit lékaře!
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Žádost o okamžitou lékařskou péči
Pomoc!
救命!(jiùmìng!)
Výkřik pro okamžitou lékařskou pomoc
Zavolejte sanitku!
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Žádost o zavolání sanitky

Zdraví - U doktora

Bolí to tady.
这里疼。(zhèlǐ téng.)
Slouží k ukázání, kde to bolí
Vyrážku mám tady.
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
Slouží k ukázání, kde máte vyrážku
Mám horečku.
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
Slouží k informování, že máte horečku
Jsem nachlazený.
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Slouží k informování, že jste nachlazení
Mám kašel.
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Slouží k informování, že máte kašel
Jsem pořád unavený.
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Slouží k informování, že jste byli v poslední době unavení
Točí se mi hlava.
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
Slouží k informování, že pociťujete závratě
Nemám chuť k jídlu.
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
Slouží k informování, že nemáte chuť na to jíst
Nemůžu v noci spát.
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Slouží k informování, že nemůžete v noci spát
Kousl mě nějaký hmyz.
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může štípnutí hmyzem
Myslím, že je to horkem.
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může horko
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Slouží k odhadu, že za váš stav může něco, co jste jedli
Bolí mě _ [část těla] _.
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Slouží k informování, která část těla bolí
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Slouží k informování, která část těla je znehybněná
... hlava ...
…头…(…tóu…)
Část těla
... žaludek ...
…胃…(…wèi…)
Část těla
... paže ...
…手臂…(…shǒubì…)
Část těla
... noha ...
…腿…(…tuǐ…)
Část těla
... hruď ...
…胸…(…xiōng…)
Část těla
... srdce ...
…心脏…(…xīnzàng…)
Část těla
... hrdlo ...
…喉咙…(…hóulóng…)
Část těla
... oko ...
…眼睛…(…yǎnjīng…)
Část těla
... záda ...
…背…(…bèi…)
Část těla
... chodidlo ...
…脚…(…jiǎo…)
Část těla
... ruka ...
…手…(…shǒu…)
Část těla
... ucho ...
…耳朵…(…ěrduǒ…)
Část těla
... vnitřnosti ...
…肠…(…cháng…)
Část těla
... zub ...
…牙…(…Yá…)
Část těla
Mám cukrovku.
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
Slouží k informování ohledně vaší cukrovky
Mám astma.
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
Slouží k informování ohledně vašeho astmatu
Mám problémy se srdcem.
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
Slouží k informování ohledně problémech se srdcem
Jsem těhotná.
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Slouží k informování ohledně těhotenství
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Slouží k informování ohledně dávkování léku
Je to nakažlivé
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Otázka ohledně toho, zda se daná nemoc přenáší z člověka na člověka
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Otázka ohledně toho, zda můžete pokračovat v určitých aktivitách i přes danou nemoc
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Slouží pro zobrazení pojistné dokumenty
Nemám zdravotní pojištění.
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
Slouží k vysvětlení, že nemáte zdravotní pojištění
Potřebuji napsat nemocenskou.
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Slouží k požádání lékaře o dokument, že jste nemocní
Cítím se trochu lépe.
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Slouží k informování, že se váš stav zlepšil
Zhoršilo se to.
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Slouží k informování, že se váš stav zhoršil
Je to stejné jako předtím.
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Slouží k informování, že váš se stav nezměnil

Zdraví - Lékárna

Chtěl(a) bych si koupit___.
我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Otázka ohledně koupi určitého produktu
léky proti bolesti
止痛片(zhǐtòng piàn)
Lék
penicilín
青霉素(qīngméisù)
Lék
aspirin
阿司匹林(āsīpīlín)
Lék
inzulín
胰岛素(yídǎosù)
Lék
mast
软膏(ruǎngāo)
Lék
prášky na spaní
安眠药(ānmiányào)
Lék
vložky
卫生巾(wèishēng jīn)
Lék
dezinfekční prostředek
消毒剂(xiāodú jì)
Lékařský produkt
náplasti
创可贴(chuàngkětiē)
Lékařský produkt
obvazy
绷带(bēngdài)
Lékařský produkt
antikoncepční pilulky
避孕药(bìyùn yào)
Lékařský produkt
kondomy
避孕套(bìyùn tào)
Ostatní produkty
ochrana před sluncem
防晒霜(fángshài shuāng)
Ostatní produkty

Zdraví - Alergie

Jsem alergický na ___.
我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
Slouží k informování o vašich alergiích
pyl
花粉(huāfěn)
Alergie
zvířecí chlupy
动物皮毛(dòngwù pímáo)
Alergie na zvířata
včelí / vosí štípnutí
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
Alergie na hmyz
roztoči
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
Alergie
plíseň
霉菌(méijūn)
Alergie
latex
橡浆(xiàng jiāng)
Alergie
penicilín
青霉素(qīngméisù)
Alergie na léky
oříšky/arašídy
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
Alergie na jídlo
sezamová / slunečnicová semínka
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
Alergie na jídlo
vejce
鸡蛋(jīdàn)
Alergie na jídlo
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
Alergie na jídlo
mouka/pšenice
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
Alergie na jídlo
mléko/laktóza/mléčné výrobky
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
Alergie na jídlo
lepek
面筋(miànjīn)
Alergie na jídlo
sója
大豆(dàdòu)
Alergie na jídlo
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
Alergie na jídlo
houby
蘑菇(mógū)
Alergie na jídlo
ovoce/kiwi/kokos
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
Alergie na jídlo
zázvor/skořice/koriandr
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
Alergie na jídlo
pažitka/cibule/česnek
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
Alergie na jídlo
alkohol
酒精(jiǔjīng)
Alergie na jídlo