německy | Fráze - Cestování | Ubytování

Ubytování - Hledání

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Wo kann ich ___ finden?
Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
... phòng để thuê?
... ein Zimmer zu vermieten?
Druh ubytování
... nhà nghỉ?
... ein Hostel?
Druh ubytování
... khách sạn?
... ein Hotel?
Druh ubytování
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
... eine Frühstückspension?
Druh ubytování
... khu cắm trại?
... ein Campingplatz
Druh ubytování
Giá cả ở đó như thế nào?
Wie sind die Preise da so?
Dotazování ohledně ceny

Ubytování - Rezervace

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Sind irgendwelche Zimmer frei?
Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Dotaz na cenu pokoje
Tôi muốn đặt ___.
Ich würde gern ___ buchen.
Rezervování konkrétního pokoje
... một phòng đôi.
... ein Doppelzimmer.
Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí
... một phòng đơn.
... ein Einzelzimmer.
Pokoj pro jednu osobu
... một phòng cho ___ người.
... ein Zimmer für ___ Personen.
Pokoj pro X lidí
... một phòng không hút thuốc.
... ein Nichtraucher-Zimmer.
Pokoj pro nekuřáky
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Zeptání se na pokoj s dalším vybavením
... với một giường đôi.
... ein Doppelbett
postel pro dva
... với các giường đơn.
... getrennte Betten
jednolůžka
... có ban công.
... ein Balkon
... với phòng vệ sinh khép kín.
... ein angrenzendes Badezimmer.
Pokoj obsahuje vlastní koupelnu
... nhìn ra biển.
... mit Meerblick.
Pokoj má výhled na moře
... có thêm một giường nữa.
... ein weiteres Bett.
Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Zarezervování pokoje na konkrétní dobu
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Zeptání se na speciální pokoj pro postižené
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Ist Frühstück inklusive?
Zeptání se, zda cena obsahuje snídani
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Sind Tiere erlaubt?
Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena.
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Dotazování, kde můžete zaparkovat auto
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Haben Sie einen Safe?
Dotazování, kde můžu uschovat cennosti.

Ubytování - Během pobytu

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Zeptání se na směr k určitému pokoji
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Vyžádání klíč od svého pokoje
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Hat jemand nach mir gefragt?
Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Wo kann ich telefonieren?
Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Žádost o taxi
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Kann das Internet hier benutzen?
Dotaz ohledně internetového připojení
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Ptaní se na doporučení ohledně restaurací
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Žádost ohledně uklizení pokoje
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Žádost o uklizení pokoje později
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Dotaz na další položky
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Ich würde gern auschecken, bitte.
Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet
Chúng tôi rất thích ở đây.
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Pochlebování hotelu během odhlašování

Ubytování - Stížnosti

Tôi muốn đổi phòng khác.
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Žádost o jiný pokoj
Máy sưởi không hoạt động.
Die Heizung funktioniert nicht.
Informování ohledně nefungujícího topení
Điều hòa không hoạt động.
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Informování ohledně nefungující klimatizace.
Phòng này rất ồn.
Das Zimmer ist sehr laut.
Informování ohledně hlasitých zvuků
Phòng này có mùi lạ.
Das Zimmer riecht komisch.
Informování ohledně nějakého pachu.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Stížnost
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Stížnost
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Informování, že váš klíč nepasuje
Cửa sổ không mở được.
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Informování, že to okno se nedá otevřít
Phòng chưa được dọn.
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Informování personálu, že pokoj je stále špinavý
Trong phòng có chuột/bọ.
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
Stížnost
Phòng tắm không có nước nóng.
Es gibt kein heißes Wasser.
Stížnost
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Stížnost
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Mir wurde zu viel berechnet.
Stížnost
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Mein Nachbar ist zu laut.
Stížnost