česky | Fráze - Cestování | Ubytování

Ubytování - Hledání

Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Kde můžu najít ___?
Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
... phòng để thuê?
... pokoj k pronájmu?
Druh ubytování
... nhà nghỉ?
... hostel?
Druh ubytování
... khách sạn?
... hotel?
Druh ubytování
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
... pokoj se snídaní?
Druh ubytování
... khu cắm trại?
... kemp?
Druh ubytování
Giá cả ở đó như thế nào?
Jaké jsou tam ceny?
Dotazování ohledně ceny

Ubytování - Rezervace

Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Máte nějaké volné pokoje?
Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Dotaz na cenu pokoje
Tôi muốn đặt ___.
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Rezervování konkrétního pokoje
... một phòng đôi.
... pokoj pro dva?
Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí
... một phòng đơn.
... pokoj pro jednoho.
Pokoj pro jednu osobu
... một phòng cho ___ người.
... pokoj pro ___ lidí.
Pokoj pro X lidí
... một phòng không hút thuốc.
... nekuřácký pokoj.
Pokoj pro nekuřáky
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
Zeptání se na pokoj s dalším vybavením
... với một giường đôi.
... dvoulůžkem.
postel pro dva
... với các giường đơn.
... oddělenými postelemi.
jednolůžka
... có ban công.
... balkónem.
... với phòng vệ sinh khép kín.
... vlastní koupelnou.
Pokoj obsahuje vlastní koupelnu
... nhìn ra biển.
... výhledem na moře.
Pokoj má výhled na moře
... có thêm một giường nữa.
... přistýlkou.
Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Zarezervování pokoje na konkrétní dobu
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Zeptání se na speciální pokoj pro postižené
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Je snídaně v ceně?
Zeptání se, zda cena obsahuje snídani
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Jsou povolena domácí zvířata?
Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena.
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Dotazování, kde můžete zaparkovat auto
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Dotazování, kde můžu uschovat cennosti.

Ubytování - Během pobytu

Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Zeptání se na směr k určitému pokoji
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Vyžádání klíč od svého pokoje
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Ptal se někdo po mě?
Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Kde si můžu zavolat?
Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Kdy se podává snídaně?
Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Prosím probuďte mě zítra v___.
Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Můžete zavolat taxi, prosím?
Žádost o taxi
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Můžu tady používat internet?
Dotaz ohledně internetového připojení
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Ptaní se na doporučení ohledně restaurací
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Žádost ohledně uklizení pokoje
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Teď nechci uklidit pokoj.
Žádost o uklizení pokoje později
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Dotaz na další položky
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet
Chúng tôi rất thích ở đây.
Opravdu jsme si to tady užili.
Pochlebování hotelu během odhlašování

Ubytování - Stížnosti

Tôi muốn đổi phòng khác.
Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Žádost o jiný pokoj
Máy sưởi không hoạt động.
Nefunguje topení.
Informování ohledně nefungujícího topení
Điều hòa không hoạt động.
Nefunguje klimatizace.
Informování ohledně nefungující klimatizace.
Phòng này rất ồn.
Ten pokoj je velmi hlučný.
Informování ohledně hlasitých zvuků
Phòng này có mùi lạ.
Ten pokoj smrdí.
Informování ohledně nějakého pachu.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Požaduji nekuřácký pokoj.
Stížnost
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Požaduji pokoj s výhledem.
Stížnost
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Můj klíč nefunguje
Informování, že váš klíč nepasuje
Cửa sổ không mở được.
Okno se nedá otevřít.
Informování, že to okno se nedá otevřít
Phòng chưa được dọn.
Pokoj ještě nebyl uklizen.
Informování personálu, že pokoj je stále špinavý
Trong phòng có chuột/bọ.
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
Stížnost
Phòng tắm không có nước nóng.
Neteče teplá voda.
Stížnost
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Stížnost
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Ten účet je předražený.
Stížnost
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Můj soused je příliš hlučný.
Stížnost