rusky | Fráze - Cestování | Ubytování

Ubytování - Hledání

Nereden __ bulabilirim?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
kiralamak için ... oda?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Druh ubytování
... bir hostel?
...хостел? (...hostel?)
Druh ubytování
... bir otel?
...отель? (...otel'?)
Druh ubytování
... bir oda artı kahvaltı?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Druh ubytování
... bir kamp alanı?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Druh ubytování
Orada fiyatlar ne civarda?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Dotazování ohledně ceny

Ubytování - Rezervace

Boş odanız var mı?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje
__ kişi için bir oda ne kadar?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Dotaz na cenu pokoje
__ ayırtmak istiyorum.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Rezervování konkrétního pokoje
... çift kişilik bir oda.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí
... tek kişilik bir oda.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Pokoj pro jednu osobu
... __ kişi için bir oda.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Pokoj pro X lidí
... bir sigara içilmeyen oda.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Pokoj pro nekuřáky
__li bir oda ayırtmak istiyorum.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Zeptání se na pokoj s dalším vybavením
... bir ikiz yatak.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
postel pro dva
... ayrı yataklar.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
jednolůžka
... bir balkon.
...балконом. (...balkonom.)
... bir bitişik banyo.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Pokoj obsahuje vlastní koupelnu
... bir okyanus manzarası.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Pokoj má výhled na moře
... bir extra yatak.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje
__ gece/hafta için oda ayırtmak istiyorum.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Zarezervování pokoje na konkrétní dobu
Engelliler için özel odanız var mı?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Zeptání se na speciální pokoj pro postižené
__ [toz/yünlü hayvanlar] a alerjim var. Elinizde özel bir odanız var mı?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím
Önce odayı görebilir miyim?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním
Kahvaltı dahil mi?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Zeptání se, zda cena obsahuje snídani
Havlu/yatak çarşafları dahil mi?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo
Evcil hayvanlar girebilir mi?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena.
Park yeriniz var mı?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Dotazování, kde můžete zaparkovat auto
Güvenli kutular var mı?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Dotazování, kde můžu uschovat cennosti.

Ubytování - Během pobytu

__ oda numarasını nerede bulabilirim?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Zeptání se na směr k určitému pokoji
__ oda numarı için anahtar lütfen.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Vyžádání klíč od svého pokoje
Beni soran oldu mu?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl
Gezi için nereden kaydolabilirim?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi
Nereden bir arama yapabilirim?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon
Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně
Lütfen beni yarın saat __ de uyandırın.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu
Bir taksi çağırır mısınız lütfen?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Žádost o taxi
Burada internet kullanabilir miyim?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Dotaz ohledně internetového připojení
Yakınlarda iyi bir restorant tavsiye eder misiniz?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Ptaní se na doporučení ohledně restaurací
Odamı temizleyebilir misiniz lütfen?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Žádost ohledně uklizení pokoje
Odanın şu anda temizlenmesini istemiyorum.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Žádost o uklizení pokoje později
Lütfen başka bir battaniye/yastık/havlu getirebilir misiniz?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Dotaz na další položky
Lütfen bunu temizlenmesi için çamışırhaneye götürür müsünüz?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení
Çıkış yapmak istiyorum lütfen.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet
Burdaki kalışımızdan çok memnun kaldık
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Pochlebování hotelu během odhlašování

Ubytování - Stížnosti

Başka bir oda istiyorum.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Žádost o jiný pokoj
Isıtma sistemi çalışmıyor.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Informování ohledně nefungujícího topení
Havalandırma çalışmıyor.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Informování ohledně nefungující klimatizace.
Oda çok sesli.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Informování ohledně hlasitých zvuků
Oda kötü kokuyor.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Informování ohledně nějakého pachu.
Sigara içilmeyen bir oda istemiştim.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Stížnost
Manzaralı bir oda istemiştim.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Stížnost
Anahtarım çalışmıyor.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Informování, že váš klíč nepasuje
Pencere açılmıyor.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Informování, že to okno se nedá otevřít
Oda temizlenmemiş.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Informování personálu, že pokoj je stále špinavý
Odada sıçan/fare/böcekler var.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Stížnost
Sıcak su yok.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Stížnost
Uyandırma hizmeti yapılmadı.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Stížnost
Hesap fazla hesaplanmış.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Stížnost
Komşum çok sesli.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Stížnost