arabsky | Fráze - Cestování | Ubytování

Ubytování - Hledání

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
أين يمكنني إيجاد____________؟
Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
.... غرفة للإيجار؟
Druh ubytování
...хостел? (...hostel?)
... فندق رخيص؟
Druh ubytování
...отель? (...otel'?)
....فندق؟
Druh ubytování
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
...نزل للنوم والفطور؟
Druh ubytování
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
...موقع تخييم؟
Druh ubytování
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
ما هي الأسعار هنا؟
Dotazování ohledně ceny

Ubytování - Rezervace

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
هل لديكم غرف متوافرة؟
Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
كم سعر الغرفة ل ____ شخصا/أشخاص؟
Dotaz na cenu pokoje
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
أرغب في حجز_____.
Rezervování konkrétního pokoje
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
...غرفة مزدوجة.
Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... غرفة مفردة.
Pokoj pro jednu osobu
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... غرفة ل___ شخص/أشخاص.
Pokoj pro X lidí
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
...غرفة لغير المدخنين.
Pokoj pro nekuřáky
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
أرغب في حجز غرفة مع _____.
Zeptání se na pokoj s dalším vybavením
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... سرير مزدوج.
postel pro dva
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... أسرة منفصلة.
jednolůžka
...балконом. (...balkonom.)
... شرفة.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... حمام ملاصق.
Pokoj obsahuje vlastní koupelnu
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
إطلالة على المحيط.
Pokoj má výhled na moře
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... سرير إضافي.
Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
أرغب في حجز غرفة ل ____ ليلة/أسبوع.
Zarezervování pokoje na konkrétní dobu
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
هل لديكم أي غرفة مخصصة للأشخاص المعاقين؟
Zeptání se na speciální pokoj pro postižené
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
لدي حساسية ل ______(الغبار/الحيوانات ذات الفرو). هل لديكم غرفة خاصة متوافرة؟
Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
هل يمكنني رؤية غرفتي أولا؟
Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
هل الفطور متضمن؟
Zeptání se, zda cena obsahuje snídani
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
هل البياضات للوسائد والسرير متضمنة؟
Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
هل من المسموح اصطحاب الحيوانات الأليفة؟
Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena.
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
هل لديكم مرآب خاص بالركن؟
Dotazování, kde můžete zaparkovat auto
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
هل لديكم أية خزائن خاصة بالأمانات؟
Dotazování, kde můžu uschovat cennosti.

Ubytování - Během pobytu

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
أين يمكنني إيجاد الغرفة رقم____؟
Zeptání se na směr k určitému pokoji
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
مفتاح الغرفة رقم_____، من فضلك!
Vyžádání klíč od svého pokoje
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
هل سأل أحد عني؟
Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
أين يمكنني التسجيل في رحلة؟
Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
أين يمكنني إجراء اتصال؟
Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
متى يقدم الفطور؟
Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
من فضلك أيقظني غدا عند الساعة______.
Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
هل يمكنك الاتصال بتاكسي من فضلك؟
Žádost o taxi
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
هل يمكنني استخدام الإنترنت هنا؟
Dotaz ohledně internetového připojení
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
هل يمكنك اقتراح مطاعم جيدة قريبة؟
Ptaní se na doporučení ohledně restaurací
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
هل يمكنكم تنظيف غرفتي من فضلك؟
Žádost ohledně uklizení pokoje
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
لا أريد أن يتم تنظيف غرفتي الآن.
Žádost o uklizení pokoje později
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
هل يمكنك جلب بطانية/وسادة/منشفة أخرى؟
Dotaz na další položky
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
هل يمكنك أخذ هذه إلى غرفة غسيل الملابس ليتم تنظيفها؟
Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
أرغب في تسجيل الخروج من فضلك.
Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
لقد استمتعنا بإقامتنا هنا حقا.
Pochlebování hotelu během odhlašování

Ubytování - Stížnosti

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
أرغب في الحصول على غرفة أخرى.
Žádost o jiný pokoj
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
التدفئة لا تعمل هنا.
Informování ohledně nefungujícího topení
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
المكيف لا يعمل.
Informování ohledně nefungující klimatizace.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
الغرفة معرضة للكثير من الضجيج.
Informování ohledně hlasitých zvuků
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
الغرفة ذات رائحة سيئة.
Informování ohledně nějakého pachu.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
لقد طلبت غرفة لغير المدخنين.
Stížnost
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
لقد طلبت غرفة مع إطلالة.
Stížnost
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
مفتاحي لا يعمل.
Informování, že váš klíč nepasuje
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
النافذة لا تفتح.
Informování, že to okno se nedá otevřít
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
لم يتم تنظيف الغرفة.
Informování personálu, že pokoj je stále špinavý
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
هناك فئران/جرذان /حشرات في الغرفة.
Stížnost
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
لا توجد مياه ساخنة.
Stížnost
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
لم أتلق اتصال الإيقاظ الخاص بي.
Stížnost
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
الفاتورة مرتفعة جدا.
Stížnost
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
جاري يصدر الكثير من الضجيج.
Stížnost