čínsky | Fráze - Cestování | Ubytování

Ubytování - Hledání

Cum pot ajunge la ___ ?
我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
...o cameră liberă?
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
Druh ubytování
...o gazdă?
…旅社?(…lǚshè?)
Druh ubytování
... un hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Druh ubytování
... o cameră de oaspeți?
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
Druh ubytování
... un loc de campat?
…露营区?(…lùyíng qū?)
Druh ubytování
Cum sunt prețurile acolo?
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Dotazování ohledně ceny

Ubytování - Rezervace

Aveți camere libere?
您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje
Cât costă o cameră pentru ___ persoane?
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Dotaz na cenu pokoje
Aș dori să rezerv ___.
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Rezervování konkrétního pokoje
... o cameră dublă.
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí
... o cameră de o persoană.
…单人间。(…dān rénjiān.)
Pokoj pro jednu osobu
... o cameră pentru ___ persoane.
…__人间。(…__ rénjiān.)
Pokoj pro X lidí
... o cameră pentru nefumători.
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
Pokoj pro nekuřáky
Aș dori să rezerv o cameră cu ___.
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Zeptání se na pokoj s dalším vybavením
... cu un pat dublu
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
postel pro dva
... paturi separate.
...单人床。(... dān rén chuáng.)
jednolůžka
... un balcon.
…阳台。(…yángtái.)
... cu baie adiacentă.
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
Pokoj obsahuje vlastní koupelnu
... cu vedere la ocean.
...海景。(... hǎijǐng.)
Pokoj má výhled na moře
... un pat suplimentar.
...加床。(... jiā chuáng.)
Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje
Aș dori să rezerv o cameră pentru ___ nopți/săptămâni.
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Zarezervování pokoje na konkrétní dobu
Aveți camere speciale pentru persoane cu dizabilități?
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Zeptání se na speciální pokoj pro postižené
Sunt alergic la ___ [praf/păr de animale]. Aveți vreo cameră specială?
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím
Pot să văd camera înainte?
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním
Micul dejun este inclus?
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
Zeptání se, zda cena obsahuje snídani
Sunt prosoapele/lenjeria de pat incluse?
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo
Sunt permise animalele de companie?
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena.
Aveți loc de parcare/garaj?
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Dotazování, kde můžete zaparkovat auto
Aveți un seif?
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Dotazování, kde můžu uschovat cennosti.

Ubytování - Během pobytu

Unde este camera ___ ?
如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Zeptání se na směr k určitému pokoji
Cheia pentru camera ___, vă rog!
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
Vyžádání klíč od svého pokoje
Aveți vreun mesaj pentru mine?
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl
Cum mă pot înscrie la excursie?
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi
Unde pot da un telefon?
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon
La ce oră se servește micul dejun?
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně
Vă rog să mă treziți mâine dimineață la ora ___.
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu
Îmi puteți chema un taxi, vă rog?
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Žádost o taxi
Mă pot conecta la internet aici?
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Dotaz ohledně internetového připojení
Îmi puteți recomanda niște restaurante bune din zonă?
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Ptaní se na doporučení ohledně restaurací
Puteți sa-mi curățați camera, vă rog?
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Žádost ohledně uklizení pokoje
Nu este nevoie să-mi curățați camera acum.
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Žádost o uklizení pokoje později
Puteți să-mi aduceți încă o pătură/o pernă/un prosop?
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Dotaz na další položky
Puteți să duceți aceasta la spălătorie?
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení
Aș dori să achit factura, vă rog.
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet
Chiar ne-am simțit bine aici.
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Pochlebování hotelu během odhlašování

Ubytování - Stížnosti

Aș dori o altă cameră.
我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Žádost o jiný pokoj
Căldura nu funcționează.
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Informování ohledně nefungujícího topení
Aerul condiționat nu funcționează.
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Informování ohledně nefungující klimatizace.
Camera este foarte gălăgioasă.
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Informování ohledně hlasitých zvuků
Camera miroase urât.
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Informování ohledně nějakého pachu.
Am solicitat o cameră pentru nefumători.
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Stížnost
Am solicitat o cameră cu vedere.
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Stížnost
Cheia mea nu funcționează.
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Informování, že váš klíč nepasuje
Fereastra nu se deschide.
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Informování, že to okno se nedá otevřít
Camera nu a fost curățată.
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
Informování personálu, že pokoj je stále špinavý
Sunt șoareci/șobolani/gândaci în cameră.
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Stížnost
Nu este apă caldă.
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Stížnost
Nu am primit apelul de trezire.
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Stížnost
Factura este prea mare.
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
Stížnost
Vecinul meu este prea gălăgios.
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Stížnost