vietnamsky | Fráze - Cestování | Ubytování

Ubytování - Hledání

Hvor kan jeg finde ___?
Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
... et værelse som man kan leje?
... phòng để thuê?
Druh ubytování
... et vandrehjem?
... nhà nghỉ?
Druh ubytování
... et hotel?
... khách sạn?
Druh ubytování
... en overnatning med morgenmad?
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
Druh ubytování
... en camping plads?
... khu cắm trại?
Druh ubytování
Hvordan er priserne der?
Giá cả ở đó như thế nào?
Dotazování ohledně ceny

Ubytování - Rezervace

Har I nogle ledige værelser?
Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje
Hvor meget koster et værelse til ___ mennesker?
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Dotaz na cenu pokoje
Jeg vil gerne booke ___.
Tôi muốn đặt ___.
Rezervování konkrétního pokoje
... et dobbeltværelse.
... một phòng đôi.
Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí
... et enkeltværelse.
... một phòng đơn.
Pokoj pro jednu osobu
... et værelse til ___ mennesker.
... một phòng cho ___ người.
Pokoj pro X lidí
... et ikke ryger værelse.
... một phòng không hút thuốc.
Pokoj pro nekuřáky
Jeg vil gerne booke et værelse med ___.
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Zeptání se na pokoj s dalším vybavením
... en dobbeltseng.
... với một giường đôi.
postel pro dva
... seperate senge.
... với các giường đơn.
jednolůžka
... en balkon.
... có ban công.
... et tilstødende badeværelse.
... với phòng vệ sinh khép kín.
Pokoj obsahuje vlastní koupelnu
... havudsigt.
... nhìn ra biển.
Pokoj má výhled na moře
... en ekstra seng.
... có thêm một giường nữa.
Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje
Jeg vil gerne booke et rum i ___ nat/nætter/uge/uger.
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Zarezervování pokoje na konkrétní dobu
har I nogle specielle værelser til handicappede mennesker?
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Zeptání se na speciální pokoj pro postižené
Jeg er allergisk over for ____ [støv/pelsdyr]. Har I nogle specielle ledige værelser?
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím
Må jeg se værelset først?
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním
Er morgenmad inkluderet?
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Zeptání se, zda cena obsahuje snídani
Er håndklæder/sengetøj inkluderet?
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo
Er dyr tilladt?
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena.
Har I en garage/parkeringsplads?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Dotazování, kde můžete zaparkovat auto
Har I et pengeskab?
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Dotazování, kde můžu uschovat cennosti.

Ubytování - Během pobytu

Hvor kan finde værelse nummer ___?
Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Zeptání se na směr k určitému pokoji
Nøglen til værelset ___, tak!
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Vyžádání klíč od svého pokoje
Er der nogen som har spurgt efter mig?
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl
Hvor kan melde mig til udflugten henne?
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi
Hvor kan jeg ringe fra?
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon
Hvornår bliver morgenmaden serveret?
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně
Væk mig venligst i morgen klokken ___.
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu
Kan du venligst ringe efter en taxa?
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Žádost o taxi
Kan jeg bruge internettet her?
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Dotaz ohledně internetového připojení
Kan du anbefale en god restaurant tæt på?
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Ptaní se na doporučení ohledně restaurací
Kan du venligst gøre mit værelse rent?
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Žádost ohledně uklizení pokoje
Jeg ønsker ikke at få værelset gjort rent lige nu.
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Žádost o uklizení pokoje později
Kan du venligst tage et andet tæppe/pude/håndklæde med?
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Dotaz na další položky
Kan du venligst tage dette med til vaskerummet for at få det vasket?
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení
Jeg vil gerne tjekke ud, tak.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet
Vi har virkelig nydt vores ophold her.
Chúng tôi rất thích ở đây.
Pochlebování hotelu během odhlašování

Ubytování - Stížnosti

Jeg vil gerne have et andet værelse.
Tôi muốn đổi phòng khác.
Žádost o jiný pokoj
Varmen virker ikke.
Máy sưởi không hoạt động.
Informování ohledně nefungujícího topení
Air conditionen virker ikke.
Điều hòa không hoạt động.
Informování ohledně nefungující klimatizace.
Værelset er meget larmende.
Phòng này rất ồn.
Informování ohledně hlasitých zvuků
Værelset lugter dårligt.
Phòng này có mùi lạ.
Informování ohledně nějakého pachu.
Jeg anmodede om et ikke ryger værelse.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Stížnost
Jeg anmodede om et værelse med en udsigt.
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Stížnost
Min nøgle virker ikke.
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Informování, že váš klíč nepasuje
Vinduet kan ikke åbnes.
Cửa sổ không mở được.
Informování, že to okno se nedá otevřít
Værelset er ikke blevet gjort rent.
Phòng chưa được dọn.
Informování personálu, že pokoj je stále špinavý
Der er mus / rotter / insekter på værelset.
Trong phòng có chuột/bọ.
Stížnost
Der er ikke noget varmt vand.
Phòng tắm không có nước nóng.
Stížnost
Jeg modtog ikke min telefonvækning.
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Stížnost
Regningen er over prisen.
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Stížnost
Min nabo er for larmende.
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Stížnost