polsky | Fráze - Cestování | Ubytování

Ubytování - Hledání

Kde můžu najít ___?
Gdzie znajdę ___?
Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
... pokoj k pronájmu?
... pokój do wynajęcia?
Druh ubytování
... hostel?
... hostel?
Druh ubytování
... hotel?
... hotel?
Druh ubytování
... pokoj se snídaní?
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
Druh ubytování
... kemp?
... plac kempingowy?
Druh ubytování
Jaké jsou tam ceny?
Jakie są tam ceny?
Dotazování ohledně ceny

Ubytování - Rezervace

Máte nějaké volné pokoje?
Czy mają Państwo wolne pokoje?
Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Dotaz na cenu pokoje
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Rezervování konkrétního pokoje
... pokoj pro dva?
... pokój dwuosobowy.
Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí
... pokoj pro jednoho.
... pokój jednoosobowy.
Pokoj pro jednu osobu
... pokoj pro ___ lidí.
... pokój ___-osobowy.
Pokoj pro X lidí
... nekuřácký pokoj.
... pokój dla niepalących.
Pokoj pro nekuřáky
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Zeptání se na pokoj s dalším vybavením
... dvoulůžkem.
... podwójnym łóżkiem.
postel pro dva
... oddělenými postelemi.
... osobnymi łóżkami.
jednolůžka
... balkónem.
... balkonem.
... vlastní koupelnou.
... łazienką.
Pokoj obsahuje vlastní koupelnu
... výhledem na moře.
... widokiem na ocean.
Pokoj má výhled na moře
... přistýlkou.
... dostawką.
Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Zarezervování pokoje na konkrétní dobu
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Zeptání se na speciální pokoj pro postižené
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním
Je snídaně v ceně?
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Zeptání se, zda cena obsahuje snídani
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo
Jsou povolena domácí zvířata?
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena.
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Dotazování, kde můžete zaparkovat auto
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Dotazování, kde můžu uschovat cennosti.

Ubytování - Během pobytu

Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Zeptání se na směr k určitému pokoji
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Vyžádání klíč od svého pokoje
Ptal se někdo po mě?
Pytał ktoś o mnie?
Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi
Kde si můžu zavolat?
Skąd mogę zadzwonić?
Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon
Kdy se podává snídaně?
O której jest śniadanie?
Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně
Prosím probuďte mě zítra v___.
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu
Můžete zavolat taxi, prosím?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Žádost o taxi
Můžu tady používat internet?
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Dotaz ohledně internetového připojení
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Ptaní se na doporučení ohledně restaurací
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Žádost ohledně uklizení pokoje
Teď nechci uklidit pokoj.
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Žádost o uklizení pokoje později
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Dotaz na další položky
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Chciał(a)bym się wymeldować.
Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet
Opravdu jsme si to tady užili.
Bardzo nam się tutaj podobało.
Pochlebování hotelu během odhlašování

Ubytování - Stížnosti

Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Chcę zmienić pokój.
Žádost o jiný pokoj
Nefunguje topení.
Ogrzewanie nie działa.
Informování ohledně nefungujícího topení
Nefunguje klimatizace.
Klimatyzacja nie działa.
Informování ohledně nefungující klimatizace.
Ten pokoj je velmi hlučný.
W pokoju jest bardzo głośno.
Informování ohledně hlasitých zvuků
Ten pokoj smrdí.
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Informování ohledně nějakého pachu.
Požaduji nekuřácký pokoj.
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Stížnost
Požaduji pokoj s výhledem.
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Stížnost
Můj klíč nefunguje
Mój klucz nie pasuje.
Informování, že váš klíč nepasuje
Okno se nedá otevřít.
Okno się nie otwiera.
Informování, že to okno se nedá otevřít
Pokoj ještě nebyl uklizen.
Pokój nie był posprzątany.
Informování personálu, že pokoj je stále špinavý
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Stížnost
Neteče teplá voda.
Nie ma ciepłej wody.
Stížnost
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Stížnost
Ten účet je předražený.
Rachunek jest za wysoki.
Stížnost
Můj soused je příliš hlučný.
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Stížnost