čínsky | Fráze - Cestování | Ubytování

Ubytování - Hledání

أين يمكنني إيجاد____________؟
我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování
.... غرفة للإيجار؟
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
Druh ubytování
... فندق رخيص؟
…旅社?(…lǚshè?)
Druh ubytování
....فندق؟
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Druh ubytování
...نزل للنوم والفطور؟
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
Druh ubytování
...موقع تخييم؟
…露营区?(…lùyíng qū?)
Druh ubytování
ما هي الأسعار هنا؟
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Dotazování ohledně ceny

Ubytování - Rezervace

هل لديكم غرف متوافرة؟
您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Dotaz, jestli dané zařízení má volné pokoje
كم سعر الغرفة ل ____ شخصا/أشخاص؟
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Dotaz na cenu pokoje
أرغب في حجز_____.
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Rezervování konkrétního pokoje
...غرفة مزدوجة.
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
Pokoj pro 2 lidi s jednou postelí
... غرفة مفردة.
…单人间。(…dān rénjiān.)
Pokoj pro jednu osobu
... غرفة ل___ شخص/أشخاص.
…__人间。(…__ rénjiān.)
Pokoj pro X lidí
...غرفة لغير المدخنين.
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
Pokoj pro nekuřáky
أرغب في حجز غرفة مع _____.
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Zeptání se na pokoj s dalším vybavením
... سرير مزدوج.
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
postel pro dva
... أسرة منفصلة.
...单人床。(... dān rén chuáng.)
jednolůžka
... شرفة.
…阳台。(…yángtái.)
... حمام ملاصق.
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
Pokoj obsahuje vlastní koupelnu
إطلالة على المحيط.
...海景。(... hǎijǐng.)
Pokoj má výhled na moře
... سرير إضافي.
...加床。(... jiā chuáng.)
Používá se k zeptání na přistýlku do hotelového pokoje
أرغب في حجز غرفة ل ____ ليلة/أسبوع.
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Zarezervování pokoje na konkrétní dobu
هل لديكم أي غرفة مخصصة للأشخاص المعاقين؟
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Zeptání se na speciální pokoj pro postižené
لدي حساسية ل ______(الغبار/الحيوانات ذات الفرو). هل لديكم غرفة خاصة متوافرة؟
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Zeptání se ohledně speciálního pokoje kvůli alergiím
هل يمكنني رؤية غرفتي أولا؟
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Slouží k zeptání, zda můžete nejdříve vidět daný pokoj před rezervováním
هل الفطور متضمن؟
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
Zeptání se, zda cena obsahuje snídani
هل البياضات للوسائد والسرير متضمنة؟
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Slouží k zeptání se, zda cena obsahuje ručníky a ložní prádlo
هل من المسموح اصطحاب الحيوانات الأليفة؟
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Používá se k zeptání, zda jsou domácí zvířata v daném zařízení povolena.
هل لديكم مرآب خاص بالركن؟
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Dotazování, kde můžete zaparkovat auto
هل لديكم أية خزائن خاصة بالأمانات؟
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Dotazování, kde můžu uschovat cennosti.

Ubytování - Během pobytu

أين يمكنني إيجاد الغرفة رقم____؟
如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Zeptání se na směr k určitému pokoji
مفتاح الغرفة رقم_____، من فضلك!
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
Vyžádání klíč od svého pokoje
هل سأل أحد عني؟
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Dotaz, zda mě někdo během mé nepřítomnosti nesháněl
أين يمكنني التسجيل في رحلة؟
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Zeptání se na to, kde si můžu zaregistrovat na exkurzi
أين يمكنني إجراء اتصال؟
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Dotaz, kde se nachází telefonní budka/veřejnosti dostupný telefon
متى يقدم الفطور؟
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
Dotazovaní, v jakých časech se servíruje snídaně
من فضلك أيقظني غدا عند الساعة______.
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Požadování telefonátu, který vás probudí v danou dobu
هل يمكنك الاتصال بتاكسي من فضلك؟
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Žádost o taxi
هل يمكنني استخدام الإنترنت هنا؟
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Dotaz ohledně internetového připojení
هل يمكنك اقتراح مطاعم جيدة قريبة؟
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Ptaní se na doporučení ohledně restaurací
هل يمكنكم تنظيف غرفتي من فضلك؟
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Žádost ohledně uklizení pokoje
لا أريد أن يتم تنظيف غرفتي الآن.
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Žádost o uklizení pokoje později
هل يمكنك جلب بطانية/وسادة/منشفة أخرى؟
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Dotaz na další položky
هل يمكنك أخذ هذه إلى غرفة غسيل الملابس ليتم تنظيفها؟
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Žádost ohledně vyprání tvého konkrétního kusu oblečení
أرغب في تسجيل الخروج من فضلك.
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Informování, že odhlašujete z hotelu a chcete zaplatit účet
لقد استمتعنا بإقامتنا هنا حقا.
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Pochlebování hotelu během odhlašování

Ubytování - Stížnosti

أرغب في الحصول على غرفة أخرى.
我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Žádost o jiný pokoj
التدفئة لا تعمل هنا.
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Informování ohledně nefungujícího topení
المكيف لا يعمل.
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Informování ohledně nefungující klimatizace.
الغرفة معرضة للكثير من الضجيج.
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Informování ohledně hlasitých zvuků
الغرفة ذات رائحة سيئة.
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Informování ohledně nějakého pachu.
لقد طلبت غرفة لغير المدخنين.
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Stížnost
لقد طلبت غرفة مع إطلالة.
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Stížnost
مفتاحي لا يعمل.
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Informování, že váš klíč nepasuje
النافذة لا تفتح.
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Informování, že to okno se nedá otevřít
لم يتم تنظيف الغرفة.
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
Informování personálu, že pokoj je stále špinavý
هناك فئران/جرذان /حشرات في الغرفة.
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Stížnost
لا توجد مياه ساخنة.
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Stížnost
لم أتلق اتصال الإيقاظ الخاص بي.
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Stížnost
الفاتورة مرتفعة جدا.
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
Stížnost
جاري يصدر الكثير من الضجيج.
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Stížnost