řecky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Používá se pro vytvoření rezervace.
Una mesa para _[número de personas]_, por favor.
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Používá se pro vyžádání stolu.
¿Aceptan tarjetas de crédito?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
¿Tienen comida vegetariana?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
¿Tienen platillos kosher?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
¿Tienen alimentos halal?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Otázka na to, zda mají halal jídla
¿Tienen televisiones? Nos gustaría ver el partido _______.
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

¿Puedo ver el menú?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Zeptání na menu
Disculpe. Nos gustaría ordenar por favor.
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
¿Qué nos puede recomendar?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
¿Cuál es la especialidad de la casa?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
¿Tienen alguna especialidad local?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
Soy alérgico/a a _______. ¿Éste platillo contiene _________?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
Tengo diabetes. ¿Ésto contiene azúcar o carbohidratos?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
No como________. ¿Este platillo contiene algo de __________?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Me gustaría ordenar _[platillo]_, por favor.
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Objednání konkrétního pokrmu
Nos gustaría ordenar aperitivos, por favor.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Objednání předkrmů
ensalada
σαλάτα (saláta)
pokrm
sopa
σούπα (súpa)
pokrm
carne
κρέας (kréas)
jídlo
carne de cerdo
χοιρινό (hirinó)
druh masa
carne de res
βοδινό (vodinó)
druh masa
pollo
κοτόπουλο (kotópulo)
druh masa
Quisiera mi carne casi cruda/término medio/bien cocida
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
mariscos
θαλασσινά (thalassiná)
jídlo
pescado
ψάρι (psári)
jídlo
pasta
μακαρόνια (makarónya)
pokrm
sal
αλάτι (aláti)
pimienta
πιπέρι (pipéri)
mostaza
μουστάρδα (mustárda)
catsup
κέτσαπ (kétsap)
pan
ψωμί (psomí)
mantequilla
βούτυρο (vútiro)
¡Quisiera una más por favor!
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Otázka na doplnění pití
Es suficiente, gracias.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Nos gustaría ordenar un postre.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Objednání dezertu
Quisiera un/una ___, por favor.
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Objednání dezertu
helado
παγωτό (pagotó)
dezert
pastel/torta
κέικ (kéik)
dezert
chocolate
σοκολάτα (sokoláta)
dezert
galletas
μπισκότα (biskóta)
dezert
¡Provecho!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Me gustaría un/una _[bebida]_, por favor.
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Objednání nápojů
agua mineral
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
nápoj
agua simple
νερό (neró)
nápoj
una cerveza
μια μπίρα (mya bíra)
nápoj
una botella de vino
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
nápoj
un café
ένα καφέ (éna kafé)
nápoj
un té
ένα τσάι (éna tsái)
nápoj
No tomo alcohol. ¿Qué contiene ésta bebida?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Nos gustaría pagar la cuenta.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Nos gustaría dividir la cuenta.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Yo pago todo.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Te invito a comer/cenar.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
Quédese con el cambio.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
¡La comida estuvo deliciosa!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Kompliment ohledně jídla
¡Mis felicitaciones al chef!
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Mi comida está fría.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Esto no está bien cocido.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Čas vaření byl příliš krátký
Esto está demasiado cocido/a.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Yo no ordené esto, yo pedí____.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Éste vino ya ha sido descorchado.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Ordenamos hace más de media hora.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
La bebida no está fría.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
Mi bebida sabe raro.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Ordené mi bebida sin hielo.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Hace falta un platillo.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Ésto no está limpio.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

¿Èste platillo contiene________?
Έχει___; (Éhi___?)
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
¿Podrían preparar el platillo sin _____?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
Soy alérgico. Si tengo alguna reacción, mis medicinas se encuentran en mi bolsa/bolsillo.
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
nueces/cacahuates
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Alergie na jídlo
semillas de girasol/ajonjolí
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Alergie na jídlo
huevo
αυγό (afgó)
Alergie na jídlo
mariscos/pescado/camarones
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergie na jídlo
harina/trigo
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Alergie na jídlo
leche/lácteos
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergie na jídlo
gluten
γλουτένη (gluténi)
Alergie na jídlo
soya
σόγια (sóya)
Alergie na jídlo
leguminosas/frijoles/guisantes/maíz
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Alergie na jídlo
hongos
μανιτάρια (manitária)
Alergie na jídlo
fruta/kiwi/coco
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergie na jídlo
cebollín/cebollas/ajo
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Alergie na jídlo
alcohol
αλκοόλ (alkoól)
Alergie na jídlo