maďarsky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre]_ _[idő]_.
Používá se pro vytvoření rezervace.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre.
Používá se pro vyžádání stolu.
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Lehet kártyával fizetni?
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Vannak vegetáriánus ételeik?
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Vannak kóser ételeik?
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Vannak halal ételeik?
Otázka na to, zda mají halal jídla
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Közvetítenek sporteseményeket? Szeretnénk nézni a ________ meccset.
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Kérhetnék egy étlapot?
Zeptání na menu
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Elnézést, szeretnénk rendelni.
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Mit ajánlana az étlapról?
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Van valamilyen házi specialitásuk?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Van valamilyen helyi specialitásuk?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Allergiás vagyok __________-ra/re. Ez tartalmaz _______-t?
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Diabéteszes vagyok. Ebben van cukor vagy szénhidrát?
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Nem eszem ______-t. Van ebben ______?
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Szeretnék rendelni egy _[étel]_
Objednání konkrétního pokrmu
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Szeretnénk előételt is rendelni.
Objednání předkrmů
салат (salat)
Saláta
pokrm
суп (sup)
Leves
pokrm
мясо (myaso)
Hús
jídlo
свинина (svinina)
Sertés
druh masa
говядина (govyadina)
Marha
druh masa
курица (kuritsa)
Csirke
druh masa
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
A húst véresen/közepesen átsütve/teljesen átsütve kérném.
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
морепродукты (moreprodukty)
Tengeri ételek
jídlo
рыба (ryba)
Hal
jídlo
макароны (makarony)
Tészta
pokrm
соль (sol')
перец (perets)
Bors
горчица (gorchitsa)
Mustár
кетчуп (ketchup)
Ketchup
хлеб (khleb)
Kenyér
масло (maslo)
Vaj
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Szeretnék még egy pohárral. / Újratöltené a poharamat?
Otázka na doplnění pití
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Köszönöm, ez elég.
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Szeretnénk desszertet rendelni.
Objednání dezertu
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Szeretnék egy _______.
Objednání dezertu
мороженое (morozhenoye)
Fagylalt
dezert
пирог (pirog)
Torta / sütemény
dezert
шоколад (shokolad)
Csokoládé
dezert
печенье (pechen'ye)
Sütemények / teasütemények
dezert
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Jó étvágyat!
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Kérnék egy _[ital]_-t.
Objednání nápojů
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
Ásványvíz
nápoj
воду без газов (vodu bez gazov)
Szénsavmentes víz
nápoj
пиво (pivo)
Sör
nápoj
бутылку вина (butylku vina)
Egy üveg bor
nápoj
кофе (kofe)
Kávé
nápoj
чай (chay)
Tea
nápoj
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Nem iszom alkoholt. Van ebben alkohol?
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Fizetni szeretnénk.
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Külön szeretnénk fizetni
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Én fizetem az egészet.
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Meghívlak egy ebédre/vacsorára.
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Tartsa meg a visszajárót.
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Nagyon finom volt minden!
Kompliment ohledně jídla
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Adja át a dicséretemet a szakácsnak!
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Hideg az étel.
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Nincs megfelelően megfőzve.
Čas vaření byl příliš krátký
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Túl van főzve.
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Én nem ezt rendeltem, én _____-t rendeltem.
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
A bor dugóízű!
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Több, mint fél órája rendeltünk.
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Ez az ital nem elég hideg.
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Fura íze van az italomnak.
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Én jég nélkül kértem az italomat.
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Még egy étel hiányzik.
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Ez koszos.
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Van ______ ebben?
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
El tudnák készíteni ezt az ételt ________ nélkül?
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Allergiás vagyok. Amennyiben allergiás rohamom lenne, a gyógyszerem a táskámban/zsebemben van.
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Dió / mogyoró
Alergie na jídlo
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Szezámmag / napraforgómag
Alergie na jídlo
яйцо (yaytso)
Tojás
Alergie na jídlo
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Tengeri herkentyűk/hal/kagyló/garnélarák
Alergie na jídlo
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Liszt / búza
Alergie na jídlo
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Tej / laktóz / tejtermékek
Alergie na jídlo
глютен (glyuten)
Glutén
Alergie na jídlo
соя (soya)
Szója
Alergie na jídlo
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Hüvelyesek / bab / borsó / kukorica
Alergie na jídlo
грибы (griby)
Gomba
Alergie na jídlo
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Gyümölcs/kiwi/kókusz
Alergie na jídlo
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Snidling/hagyma/fokhagyma
Alergie na jídlo
алкоголь (alkogol')
Alkohol
Alergie na jídlo