anglicky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_.
Používá se pro vytvoření rezervace.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
A table for _[number of people]_, please.
Používá se pro vyžádání stolu.
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Do you accept credit cards?
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Do you offer vegetarian food?
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Do you offer kosher food?
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Do you offer halal food?
Otázka na to, zda mají halal jídla
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Do you show sports? We would like to watch the ___ game.
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
May I see the menu, please?
Zeptání na menu
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Excuse me. We would like to order, please.
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
What can you recommend on the menu?
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Is there a house specialty?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Is there a local specialty?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
I am allergic to ____. Does this contain ____?
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
I have diabetes. Does this contain sugar or carbohydrates?
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
I don't eat ____. Is there ___ in this?
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
I would like to order _[dish]_, please.
Objednání konkrétního pokrmu
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
We would like to order appetizers, please.
Objednání předkrmů
салат (salat)
salad
pokrm
суп (sup)
soup
pokrm
мясо (myaso)
meat
jídlo
свинина (svinina)
pork
druh masa
говядина (govyadina)
beef
druh masa
курица (kuritsa)
chicken
druh masa
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
I would like my meat rare/medium/well done.
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
морепродукты (moreprodukty)
seafood
jídlo
рыба (ryba)
fish
jídlo
макароны (makarony)
pasta
pokrm
соль (sol')
salt
перец (perets)
pepper
горчица (gorchitsa)
mustard
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
bread
масло (maslo)
butter
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
I would like a refill, please!
Otázka na doplnění pití
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Thank you, that's enough.
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
We would like to order some dessert, please.
Objednání dezertu
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
I would like to have ___, please.
Objednání dezertu
мороженое (morozhenoye)
ice cream
dezert
пирог (pirog)
cake
dezert
шоколад (shokolad)
chocolate
dezert
печенье (pechen'ye)
cookies
dezert
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Enjoy your meal!
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
I would like to have _[beverage]_, please.
Objednání nápojů
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
a sparkling water
nápoj
воду без газов (vodu bez gazov)
a still water
nápoj
пиво (pivo)
a beer
nápoj
бутылку вина (butylku vina)
a bottle of wine
nápoj
кофе (kofe)
a coffee
nápoj
чай (chay)
a tea
nápoj
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
I don't drink alcohol. Is there alcohol in this?
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
We would like to pay, please.
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
We would like to pay separately.
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
I will pay for everything.
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
I am treating you to lunch/dinner.
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Keep the change.
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
The food was delicious!
Kompliment ohledně jídla
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Give my compliments to the chef!
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
My food is cold.
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
This is not properly cooked.
Čas vaření byl příliš krátký
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
This is overcooked.
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
I did not order this, I ordered ___.
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
This wine has corked.
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
We ordered more than thirty minutes ago.
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
This drink is not cold.
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
My drink tastes strange.
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
I ordered my drink without ice.
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
There's one dish missing.
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
This is not clean.
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Is/are there___in this?
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Could you please prepare the dish without ____?
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
I have allergies. If I get a reaction, please find medicine in my bag/pocket!
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
nuts/peanuts
Alergie na jídlo
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
sesame seeds/sunflower seeds
Alergie na jídlo
яйцо (yaytso)
egg
Alergie na jídlo
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
seafood/fish/shellfish/shrimps
Alergie na jídlo
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
flour/wheat
Alergie na jídlo
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
milk/lactose/dairy
Alergie na jídlo
глютен (glyuten)
gluten
Alergie na jídlo
соя (soya)
soy
Alergie na jídlo
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
leguminous plants/beans/peas/corn
Alergie na jídlo
грибы (griby)
mushrooms
Alergie na jídlo
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
fruit/kiwi/coconut
Alergie na jídlo
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
chives/onions/garlic
Alergie na jídlo
алкоголь (alkogol')
alcohol
Alergie na jídlo