řecky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Aș dori să rezerv o masă pentru _[numărul de persoane]_ la ora _[ora]_.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Používá se pro vytvoření rezervace.
O masă pentru _[numărul de persoane]_, vă rog.
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Používá se pro vyžádání stolu.
Acceptați plăți cu cardul de credit?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
Aveți și meniu pentru vegetarieni?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
Serviți mâncăruri cușer?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
Serviți mâncăruri halal?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Otázka na to, zda mají halal jídla
Difuzați canale de sport? Am dori să urmărim meciul ___.
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

Pot să văd meniul, vă rog?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Zeptání na menu
Nu vă supărați, am dori să comandăm, vă rog.
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
Ce recomandați din meniu?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Aveți specialitatea casei?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Aveți o specialitate locală?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
Sunt alergic la ___. Aceasta conține ___ ?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
Sunt diabetic. Acest fel conține zahăr sau glucide?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Nu mănânc ___. Acest fel de mâncare conține ___?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Aș dori să comand o/un _[fel de mâncare]_, vă rog.
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Objednání konkrétního pokrmu
Am dori să comandăm aperitive, vă rugăm.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Objednání předkrmů
Salată
σαλάτα (saláta)
pokrm
Supă
σούπα (súpa)
pokrm
Carne
κρέας (kréas)
jídlo
Carne de porc
χοιρινό (hirinó)
druh masa
Carne de vită
βοδινό (vodinó)
druh masa
Carne de pui
κοτόπουλο (kotópulo)
druh masa
Doresc ca friptura mea să fie în sânge/pătrunsă/bine făcută.
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
Fructe de mare
θαλασσινά (thalassiná)
jídlo
Pește
ψάρι (psári)
jídlo
Paste
μακαρόνια (makarónya)
pokrm
Sare
αλάτι (aláti)
Piper
πιπέρι (pipéri)
Muștar
μουστάρδα (mustárda)
Ketchup
κέτσαπ (kétsap)
Pâine
ψωμί (psomí)
Unt
βούτυρο (vútiro)
Încă unul/una, vă rog!
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Otázka na doplnění pití
Ajunge, mulțumesc.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Am dori să comandăm desertul, vă rugăm.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Objednání dezertu
Îmi aduceți ___, vă rog.
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Objednání dezertu
Înghețată
παγωτό (pagotó)
dezert
Prăjitură
κέικ (kéik)
dezert
Ciocolată
σοκολάτα (sokoláta)
dezert
Fursecuri
μπισκότα (biskóta)
dezert
Poftă bună!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Aș dori un/o _[băutură]_, vă rog!
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Objednání nápojů
O apă minerală.
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
nápoj
O apă plată.
νερό (neró)
nápoj
O bere.
μια μπίρα (mya bíra)
nápoj
O sticlă de vin.
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
nápoj
O cafea.
ένα καφέ (éna kafé)
nápoj
Un ceai.
ένα τσάι (éna tsái)
nápoj
Nu consum alcool. Acestă băutură conține alcool?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Am dori să achităm nota, vă rog.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Am dori să plătim separat.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Plătesc eu nota.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Vă invit să luăm prânzul/cina împreună.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
Păstrați restul.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
Mâncarea a fost delicioasă!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Kompliment ohledně jídla
Transmiteți complimente bucătarului!
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Mâncarea mea este rece.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Nu e gătit suficient.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Čas vaření byl příliš krátký
Este arsă.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Nu am comandat asta, am comandat ___.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Vinul acesta este răsuflat.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Am comandat de mai bine de treizeci de minute.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Această băutură nu este rece.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
Băutura mea are un gust ciudat.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Am comandat băutura fără gheață.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Lipsește o farfurie.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Aceasta nu este curată.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

Exista ___ în aceasta?
Έχει___; (Éhi___?)
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Puteți prepara acest fel fără ___ ?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
Sufăr de alergii. În cazul unei reacții, antidotul este în buzunarul meu/geanta mea.
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
nuci/alune
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Alergie na jídlo
semințe de susan/semințe de floarea soarelui
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Alergie na jídlo
Ou
αυγό (afgó)
Alergie na jídlo
fructe de mare/pește/scoici/creveți
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergie na jídlo
făină/grâu
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Alergie na jídlo
lapte/lactoză/produse lactate
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergie na jídlo
gluten
γλουτένη (gluténi)
Alergie na jídlo
soia
σόγια (sóya)
Alergie na jídlo
plante leguminoase/fasole/mazăre/porumb
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Alergie na jídlo
ciuperci
μανιτάρια (manitária)
Alergie na jídlo
fructe/kiwi/cocos
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergie na jídlo
arpagic/ceapă/usturoi
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Alergie na jídlo
alcool
αλκοόλ (alkoól)
Alergie na jídlo