thajsky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Používá se pro vytvoření rezervace.
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Používá se pro vyžádání stolu.
Você aceita cartão de crédito?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
Você serve comida vegetariana?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
Você serve comida koscher?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
Você serve comida halal?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Otázka na to, zda mají halal jídla
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

Posso ver o cardápio, por favor?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Zeptání na menu
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
O que você recomenda do cardápio?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Qual é a especilidade da casa?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Qual é o prato típico da região?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Objednání konkrétního pokrmu
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Objednání předkrmů
salada
สลัด (salad)
pokrm
sopa
ซุป (soup)
pokrm
carne
เนื้อ (nuer)
jídlo
porco
หมู (mhoo)
druh masa
carne de boi
เนื้อวัว (nuer wua)
druh masa
galinha/frango
ไก่ (kai)
druh masa
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
frutos do mar
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
jídlo
peixe
ปลา (pla)
jídlo
massa
พาสต้า (pasta)
pokrm
sal
เกลือ (kluer)
pimenta
พริกไทย (prik tai)
mostarda
มัสตาร์ด (mustard)
ketchup
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
pão
ขนมปัง (ka nom pung)
manteiga
เนย (noey)
Eu gostaria de um refil, por favor!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Otázka na doplnění pití
Obrigado, isso é suficiente.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Objednání dezertu
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Objednání dezertu
um sorvete
ไอศกรีม (I-tim)
dezert
um bolo
ขนมเค้ก (cake)
dezert
um chocolate
ช็อกโกแลต (chocolate)
dezert
biscoitos
คุ้กกี้ (cookie)
dezert
Bom apetite!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Objednání nápojů
água com gás
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
nápoj
água sem gás
น้ำเปล่า (nam plao)
nápoj
uma cerveja
เบียร์ (beer)
nápoj
uma garrafa de vinho
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
nápoj
um café
กาแฟ (ka-fae)
nápoj
um chá
น้ำชา (nam cha)
nápoj
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Nós gostaríamos de pagar, por favor.
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Nós gostaríamos de dividir a conta.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Eu pagarei tudo.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Estou te convidando para almoçar/jantar.
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
Pode ficar com o troco.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
A comida estava deliciosa!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Kompliment ohledně jídla
Meus cumprimentos ao chef!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Minha comida está fria.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Isto não está bem cozido.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Čas vaření byl příliš krátký
Isto está cozido demais.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Esta bebida não está gelada o suficiente.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
Minha bebida está com um gosto estranho.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Eu pedi minha bebida sem gelo.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Está faltando um prato.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Isto não está limpo.
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

Há ___ nisto?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Você poderia preparar este prato sem ___?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
nozes/amendoins
ถั่ว (tua)
Alergie na jídlo
semente de gergelim/semente de girassol
เมล็ดงา (ma-led nga)
Alergie na jídlo
ovos
ไข่ไก่ (kai-gai)
Alergie na jídlo
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
Alergie na jídlo
farinha/trigo
แป้ง (pang)
Alergie na jídlo
leite/lactose/laticínios
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
Alergie na jídlo
glúten
กลูเตน (gluten)
Alergie na jídlo
soja
ถั่วเหลือง (tua-leung)
Alergie na jídlo
legumes/feijão/ervilha/milho
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
Alergie na jídlo
cogumelos
เห็ด (hed)
Alergie na jídlo
frutas/kiwi/coco
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
Alergie na jídlo
cebolinha/cebola/alho
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
Alergie na jídlo
álcool
แอลกอฮอล์ (alcohol)
Alergie na jídlo