portugalsky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
Používá se pro vytvoření rezervace.
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
Používá se pro vyžádání stolu.
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Você aceita cartão de crédito?
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
Você serve comida vegetariana?
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
Você serve comida koscher?
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
Você serve comida halal?
Otázka na to, zda mají halal jídla
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Posso ver o cardápio, por favor?
Zeptání na menu
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
Was können Sie von der Karte empfehlen?
O que você recomenda do cardápio?
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Qual é a especilidade da casa?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Qual é o prato típico da região?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
Objednání konkrétního pokrmu
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Objednání předkrmů
Salat
salada
pokrm
Suppe
sopa
pokrm
Fleisch
carne
jídlo
Schwein
porco
druh masa
Rind
carne de boi
druh masa
Hühnchen
galinha/frango
druh masa
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
Fischgerichte
frutos do mar
jídlo
Fisch
peixe
jídlo
Nudeln
massa
pokrm
Salz
sal
Pfeffer
pimenta
Senf
mostarda
Ketchup
ketchup
Brot
pão
Butter
manteiga
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Eu gostaria de um refil, por favor!
Otázka na doplnění pití
Danke, das reicht.
Obrigado, isso é suficiente.
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
Objednání dezertu
Ich hätte gern ___, bitte.
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
Objednání dezertu
Eis
um sorvete
dezert
Kuchen
um bolo
dezert
Schokolade
um chocolate
dezert
Kekse
biscoitos
dezert
Guten Appetit!
Bom apetite!
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
Objednání nápojů
ein Wasser mit Kohlensäure
água com gás
nápoj
ein stilles Wasser
água sem gás
nápoj
ein Bier
uma cerveja
nápoj
eine Flasche Wein
uma garrafa de vinho
nápoj
einen Kaffee
um café
nápoj
einen Tee
um chá
nápoj
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Wir möchten getrennt bezahlen.
Nós gostaríamos de dividir a conta.
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Ich bezahle für alles.
Eu pagarei tudo.
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Estou te convidando para almoçar/jantar.
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
Der Rest ist für Sie.
Pode ficar com o troco.
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
Das Essen war lecker!
A comida estava deliciosa!
Kompliment ohledně jídla
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Meus cumprimentos ao chef!
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Mein Essen ist kalt.
Minha comida está fria.
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Das ist nicht ordentlich durch.
Isto não está bem cozido.
Čas vaření byl příliš krátký
Das ist zerkocht.
Isto está cozido demais.
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Dieser Wein ist verkorkt.
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
Mein Getränk schmeckt komisch.
Minha bebida está com um gosto estranho.
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Eu pedi minha bebida sem gelo.
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Es fehlt noch ein Gericht.
Está faltando um prato.
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Das ist nicht sauber.
Isto não está limpo.
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

Ist/Sind da ___ drin?
Há ___ nisto?
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Você poderia preparar este prato sem ___?
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
Nüsse/Erdnüsse
nozes/amendoins
Alergie na jídlo
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
semente de gergelim/semente de girassol
Alergie na jídlo
Ei
ovos
Alergie na jídlo
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
Alergie na jídlo
Mehl/Weizen
farinha/trigo
Alergie na jídlo
Milch/Laktose/Milchprodukte
leite/lactose/laticínios
Alergie na jídlo
Gluten
glúten
Alergie na jídlo
Soja
soja
Alergie na jídlo
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
legumes/feijão/ervilha/milho
Alergie na jídlo
Pilze
cogumelos
Alergie na jídlo
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
frutas/kiwi/coco
Alergie na jídlo
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
cebolinha/cebola/alho
Alergie na jídlo
Alkohol
álcool
Alergie na jídlo