česky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

_[人数]_ 用のテーブルを_[時間]_から予約したいです。
Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Používá se pro vytvoření rezervace.
_[人数]_ 用のテーブルをお願いします。
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Používá se pro vyžádání stolu.
クレジットカードは使えますか?
Přijímáte kreditní karty?
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
ベジタリアンの食事はありますか?
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
コーシャの食事はありますか?
Nabízíte košer pokrmy?
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
ハラールの食事はありますか?
Nabízíte halal pokrmy?
Otázka na to, zda mají halal jídla
スポーツをテレビで見れますか?___のゲームを見たいです。
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

メニューを見てもいいですか?
Mohu vidět menu, prosím?
Zeptání na menu
すみません。オーダーしてもいいですか。
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
メニューでおすすめのものは何ですか?
Co nám můžete doporučit?
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
自家製料理はありますか。
Máte nějakou specialitu?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
郷土料理はありますか?
Máte nějakou místní specialitu?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
____のアレルギーです。これには____が含まれていますか?
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
私は糖尿病です。これには糖分または炭水化物が含まれていますか?
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
____を食べれません。これには____が含まれていますか?
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
_[料理]_をください。
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Objednání konkrétního pokrmu
前菜をオーダーしたいです。
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Objednání předkrmů
サラダ
salát
pokrm
スープ
polévka
pokrm
maso
jídlo
豚肉
vepřové
druh masa
牛肉
hovězí
druh masa
鶏肉
kuřecí
druh masa
私の肉はレア/ミディアム/ウェルダンに焼いてください
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
海産食品
mořské plody
jídlo
ryba
jídlo
パスタ
těstoviny
pokrm
sůl
こしょう
pepř
マスタード
hořčice
ケチャップ
kečup
パン
chleba
バター
máslo
おかわりお願いします!
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Otázka na doplnění pití
ありがとうございます、これで十分です
Děkuji, to stačí.
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
デザートを注文したいです
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Objednání dezertu
___を頂きたいと思います
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Objednání dezertu
アイスクリーム
zmrzlina
dezert
ケーキ
dort
dezert
チョコレート
čokoláda
dezert
クッキー
sušenky
dezert
食事お楽しみください!
Dobrou chuť!
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

_[飲み物]_をください
Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Objednání nápojů
スパークリングウォーター
voda s bublinkami
nápoj
静水
voda bez bublinek
nápoj
ビール
pivo
nápoj
ワインボトル
láhev vína
nápoj
コーヒー
káva
nápoj
お茶
čaj
nápoj
私はアルコールをのみません。これにはアルコールが入っていますか?
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

支払いを済ませたいです
Zaplatíme, prosím.
Používá se k vyjádření, že chcete platit
別々に支払いたいです
Chtěli bychom platit zvlášť.
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
私がまとめて支払います
Budu platit za všechno.
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
ランチ/ディナーは私のおごりです
Zvu tě na oběd/večeři.
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
おつりはいりません
To je dobré.
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
とてもおいしい料理でした!
To jídlo bylo vynikající!
Kompliment ohledně jídla
シェフに称賛の言葉を贈ってください!
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

料理が冷めている
Moje jídlo je studené.
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
この料理はしっかり調理されていない
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Čas vaření byl příliš krátký
これは焦げている
Je to převařené.
Čas vaření byl příliš dlouhý.
私はこれをオーダーしていません。___をオーダーしました
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
ワインはすでに悪くなっている
Toto víno má pachuť korku.
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
もうすでに30分以上前にオーダーしました
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
この飲み物は冷たくありません
Tento nápoj není studený.
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
この飲み物は変な味がする
Můj nápoj chutná divně.
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
氷なしの飲み物をオーダーしました。
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
料理が一つまだ来ていない
Jedno jídlo chybí.
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
これは清潔ではない
Tohle není moc čisté.
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

これに___は入っていますか?
Je v tom ___?
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
この料理を____なしで作っていただけますか?
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
私はアレルギーを持っています。もし反応したときは、私のバッグ/ポケットから薬を探してください。
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
ナッツ/ピーナッツ
ořechy/arašídy
Alergie na jídlo
ごま/ヒマワリの種
sezamová semínka/slunečnicová semínka
Alergie na jídlo
vejce
Alergie na jídlo
海鮮/魚/貝/えび
mořské plody/ryba/mušle/krevety
Alergie na jídlo
小麦粉/小麦
mouka/pšenice
Alergie na jídlo
牛乳/乳糖/乳製品
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Alergie na jídlo
グルテン
lepek
Alergie na jídlo
大豆
sója
Alergie na jídlo
豆科植物/豆/さや/トウモロコシ
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
Alergie na jídlo
きのこ
houby
Alergie na jídlo
フルーツ/キウィ/ココナッツ
ovoce/kiwi/kokos
Alergie na jídlo
チャイブ/玉ねぎ/ニンニク
pažitka/cibule/česnek
Alergie na jídlo
アルコール
alkohol
Alergie na jídlo