rusky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Používá se pro vytvoření rezervace.
Et bord til _[antal af mennesker]_, tak.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Používá se pro vyžádání stolu.
Tager I imod kreditkort?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
Tilbyder I vegetarmad?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
Tilbyder I kosher mad?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
Tilbyder I halal mad?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Otázka na to, zda mají halal jídla
Viser I sport? Vi vil gerne se ___ kampen.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

Må jeg se menuen, tak?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Zeptání na menu
Undskyld mig. Vi vil gerne bestille, tak.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
Hvad på menuen kan du anbefale?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Er der en specialitet?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Er der en lokal specialitet?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
Jeg er allergisk over for ___. Indeholder dette ___?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
Jeg har diabetes. Indeholder dette sukker eller kulhydrater?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Jeg spiser ikke ____. Er der ___ i dette?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Jeg vil gerne bestille _[ret]_, tak.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Objednání konkrétního pokrmu
Vi vil gerne bestille appetizere, tak.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Objednání předkrmů
Salat
салат (salat)
pokrm
suppe
суп (sup)
pokrm
kød
мясо (myaso)
jídlo
svinekød
свинина (svinina)
druh masa
oksekød
говядина (govyadina)
druh masa
kylling
курица (kuritsa)
druh masa
Jeg vil gerne have mit kød er rødstegt/medium/gennemstegt.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
alt godt fra havet
морепродукты (moreprodukty)
jídlo
fisk
рыба (ryba)
jídlo
pasta
макароны (makarony)
pokrm
salt
соль (sol')
peber
перец (perets)
sennep
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
brød
хлеб (khleb)
smør
масло (maslo)
Jeg vil gerne have en påfyldning, tak!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Otázka na doplnění pití
Tak, det er nok.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Vi vil gerne bestille noget dessert, tak.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Objednání dezertu
Jeg vil gerne have ___, tak.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Objednání dezertu
Is
мороженое (morozhenoye)
dezert
kage
пирог (pirog)
dezert
chokolade
шоколад (shokolad)
dezert
småkager
печенье (pechen'ye)
dezert
Nyd dit måltid!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Jeg vil gerne have _[drikkevare]_, tak.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Objednání nápojů
vand med brus
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
nápoj
mineralvand
воду без газов (vodu bez gazov)
nápoj
en øl
пиво (pivo)
nápoj
en flaske vin
бутылку вина (butylku vina)
nápoj
en kaffe
кофе (kofe)
nápoj
en te
чай (chay)
nápoj
Jeg drikker ikke alkohol. Er der alkohol i denne?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Vi vil gerne betale, tak.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Vi vil gerne betale seperat.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Jeg betaler for det hele.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Jeg vil gerne give dig frokost/aftensmad.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
Behold byttepengene.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
Maden var udsøgt!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Kompliment ohledně jídla
Fortæl kokken om mine komplimenter!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Mit mad er koldt.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Dette er ikke tilberedt ordentligt.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Čas vaření byl příliš krátký
Dette har fået for meget.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Jeg har ikke bestilt dette, jeg bestilte ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Denne vin smager af kork.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Vi bestilte for mere end tredive minutter siden.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Drikken er ikke kold.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
Min drink smager underlig.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Jeg bestilte min drink uden is.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Der mangler en ret.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Dette er ikke rent.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

Er der___i dette?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Kan du venligst tilberede retten uden ____?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
Jeg har allergier. Hvis jeg får en reaktion, kan du finde min medicin i min taske/lomme!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
nødder/peanuts
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergie na jídlo
sesamfrø/solsikkefrø
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergie na jídlo
æg
яйцо (yaytso)
Alergie na jídlo
Alt godt fra havet/skaldyr/rejer
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergie na jídlo
Mel/hvede
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergie na jídlo
Mælk/laktose/mælkeprodukter
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergie na jídlo
gluten
глютен (glyuten)
Alergie na jídlo
soja
соя (soya)
Alergie na jídlo
leguminous planter/bønner/ærter/majs
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Alergie na jídlo
Champignon
грибы (griby)
Alergie na jídlo
frugt/kiwi/kokos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergie na jídlo
purløg/løg/hvidløg
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Alergie na jídlo
alkohol
алкоголь (alkogol')
Alergie na jídlo