řecky | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Používá se pro vytvoření rezervace.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Používá se pro vyžádání stolu.
Přijímáte kreditní karty?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
Nabízíte košer pokrmy?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
Nabízíte halal pokrmy?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Otázka na to, zda mají halal jídla
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

Mohu vidět menu, prosím?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Zeptání na menu
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
Co nám můžete doporučit?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Máte nějakou specialitu?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Máte nějakou místní specialitu?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Objednání konkrétního pokrmu
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Objednání předkrmů
salát
σαλάτα (saláta)
pokrm
polévka
σούπα (súpa)
pokrm
maso
κρέας (kréas)
jídlo
vepřové
χοιρινό (hirinó)
druh masa
hovězí
βοδινό (vodinó)
druh masa
kuřecí
κοτόπουλο (kotópulo)
druh masa
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
mořské plody
θαλασσινά (thalassiná)
jídlo
ryba
ψάρι (psári)
jídlo
těstoviny
μακαρόνια (makarónya)
pokrm
sůl
αλάτι (aláti)
pepř
πιπέρι (pipéri)
hořčice
μουστάρδα (mustárda)
kečup
κέτσαπ (kétsap)
chleba
ψωμί (psomí)
máslo
βούτυρο (vútiro)
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Otázka na doplnění pití
Děkuji, to stačí.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Objednání dezertu
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Objednání dezertu
zmrzlina
παγωτό (pagotó)
dezert
dort
κέικ (kéik)
dezert
čokoláda
σοκολάτα (sokoláta)
dezert
sušenky
μπισκότα (biskóta)
dezert
Dobrou chuť!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Objednání nápojů
voda s bublinkami
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
nápoj
voda bez bublinek
νερό (neró)
nápoj
pivo
μια μπίρα (mya bíra)
nápoj
láhev vína
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
nápoj
káva
ένα καφέ (éna kafé)
nápoj
čaj
ένα τσάι (éna tsái)
nápoj
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Zaplatíme, prosím.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Chtěli bychom platit zvlášť.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Budu platit za všechno.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Zvu tě na oběd/večeři.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
To je dobré.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
To jídlo bylo vynikající!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Kompliment ohledně jídla
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Moje jídlo je studené.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Čas vaření byl příliš krátký
Je to převařené.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Toto víno má pachuť korku.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Tento nápoj není studený.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
Můj nápoj chutná divně.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Jedno jídlo chybí.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Tohle není moc čisté.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

Je v tom ___?
Έχει___; (Éhi___?)
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
ořechy/arašídy
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Alergie na jídlo
sezamová semínka/slunečnicová semínka
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Alergie na jídlo
vejce
αυγό (afgó)
Alergie na jídlo
mořské plody/ryba/mušle/krevety
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergie na jídlo
mouka/pšenice
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Alergie na jídlo
mléko/laktóza/mléčné výrobky
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergie na jídlo
lepek
γλουτένη (gluténi)
Alergie na jídlo
sója
σόγια (sóya)
Alergie na jídlo
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Alergie na jídlo
houby
μανιτάρια (manitária)
Alergie na jídlo
ovoce/kiwi/kokos
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergie na jídlo
pažitka/cibule/česnek
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Alergie na jídlo
alkohol
αλκοόλ (alkoól)
Alergie na jídlo