německy | Fráze - Cestování | Stravování

Stravování - U vchodu

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Používá se pro vytvoření rezervace.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Používá se pro vyžádání stolu.
Přijímáte kreditní karty?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla
Nabízíte košer pokrmy?
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu)
Nabízíte halal pokrmy?
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
Otázka na to, zda mají halal jídla
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle

Stravování - Objednání jídla

Mohu vidět menu, prosím?
Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Zeptání na menu
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat
Co nám můžete doporučit?
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit
Máte nějakou specialitu?
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu
Máte nějakou místní specialitu?
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Objednání konkrétního pokrmu
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Objednání předkrmů
salát
Salat
pokrm
polévka
Suppe
pokrm
maso
Fleisch
jídlo
vepřové
Schwein
druh masa
hovězí
Rind
druh masa
kuřecí
Hühnchen
druh masa
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso
mořské plody
Fischgerichte
jídlo
ryba
Fisch
jídlo
těstoviny
Nudeln
pokrm
sůl
Salz
pepř
Pfeffer
hořčice
Senf
kečup
Ketchup
chleba
Brot
máslo
Butter
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Otázka na doplnění pití
Děkuji, to stačí.
Danke, das reicht.
Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Objednání dezertu
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Ich hätte gern ___, bitte.
Objednání dezertu
zmrzlina
Eis
dezert
dort
Kuchen
dezert
čokoláda
Schokolade
dezert
sušenky
Kekse
dezert
Dobrou chuť!
Guten Appetit!
Popřání dobrého chutnání

Stravování - Objednání nápojů

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Objednání nápojů
voda s bublinkami
ein Wasser mit Kohlensäure
nápoj
voda bez bublinek
ein stilles Wasser
nápoj
pivo
ein Bier
nápoj
láhev vína
eine Flasche Wein
nápoj
káva
einen Kaffee
nápoj
čaj
einen Tee
nápoj
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Otázka na to, zda daný nápoj obsahuje alkohol

Stravování - Placení

Zaplatíme, prosím.
Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Používá se k vyjádření, že chcete platit
Chtěli bychom platit zvlášť.
Wir möchten getrennt bezahlen.
Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť
Budu platit za všechno.
Ich bezahle für alles.
Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu
Zvu tě na oběd/večeři.
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit
To je dobré.
Der Rest ist für Sie.
Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip
To jídlo bylo vynikající!
Das Essen war lecker!
Kompliment ohledně jídla
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Kompliment ohledně jídla

Stravování - Stížnosti

Moje jídlo je studené.
Mein Essen ist kalt.
Stěžování si, že jídlo je příliš studené
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Das ist nicht ordentlich durch.
Čas vaření byl příliš krátký
Je to převařené.
Das ist zerkocht.
Čas vaření byl příliš dlouhý.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali
Toto víno má pachuť korku.
Dieser Wein ist verkorkt.
Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo
Tento nápoj není studený.
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Stěžování si ohledně teploty nápoje (příliš teplý)
Můj nápoj chutná divně.
Mein Getränk schmeckt komisch.
Poukázání na zvláštní chuť vašeho nápoje
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Poukázání na to, že jste dostali nápoj s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj
Jedno jídlo chybí.
Es fehlt noch ein Gericht.
Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní
Tohle není moc čisté.
Das ist nicht sauber.
Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá.

Stravování - Alergie

Je v tom ___?
Ist/Sind da ___ drin?
Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti
ořechy/arašídy
Nüsse/Erdnüsse
Alergie na jídlo
sezamová semínka/slunečnicová semínka
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
Alergie na jídlo
vejce
Ei
Alergie na jídlo
mořské plody/ryba/mušle/krevety
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
Alergie na jídlo
mouka/pšenice
Mehl/Weizen
Alergie na jídlo
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Milch/Laktose/Milchprodukte
Alergie na jídlo
lepek
Gluten
Alergie na jídlo
sója
Soja
Alergie na jídlo
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
Alergie na jídlo
houby
Pilze
Alergie na jídlo
ovoce/kiwi/kokos
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
Alergie na jídlo
pažitka/cibule/česnek
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
Alergie na jídlo
alkohol
Alkohol
Alergie na jídlo