německy | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Können Sie mir bitte helfen?
Pro zeptání se na pomoc
İngilizce konuşuyor musunuz?
Sprechen Sie Englisch?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
_[dil]_ konuşmuyorum.
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Anlamıyorum
Das verstehe ich nicht.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Merhaba!
Hallo!
Standardní pozdravení
Selam!
Hi!
Neformální pozdravení
Günaydın!
Guten Morgen!
Pozdravení používané ráno
İyi Akşamlar!
Guten Abend!
Pozdravení používané večer
İyi Geceler!
Gute Nacht!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Nasılsın?
Wie geht es Dir?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
İyiyim, teşekkür ederim.
Gut, danke.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Adın ne?
Wie heißt du?
Pro zeptání na jméno další osoby
Benim adım _.
Mein Name ist___.
Jak říci, jak se jmenuji
Nerelisin?
Woher kommst Du?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Ben _lıyım.
Ich bin aus___.
Odpověď na to, odkud jsi
Kaç yaşındasın?
Wie alt bist du?
Otázka ohledně věku
Ben _ yaşındayım.
Ich bin___Jahre alt.
Odpověď na otázku o tvém věku
Evet
Ja
Pozitivní odpověď
Hayır
Nein
Negativní odpověď
Lütfen
Bitte
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Buradan gidin!
Bitteschön!
Používá se při dávání něco někomu
Teşekkür ederim.
Danke.
Poděkování
Çok teşekkür ederim.
Vielen Dank.
Vřelé poděkování
Rica ederim.
Gern geschehen.
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Üzgünüm.
Es tut mir Leid.
Omluva za něco
Afedersiniz.
Entschuldigung.
Pro upoutání něčí pozornosti
Herşey yolunda.
Schon gut.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Sorun değil.
Kein Problem.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Dikkat et!
Aufpassen!
Upozornění někoho na nebezpečí
Acıktım.
Ich habe Hunger.
Používá se pro vyjádření hladu
Susadım.
Ich habe Durst.
Používá se pro vyjádření žízně.
Yorgunum.
Ich bin müde.
Používá se pro vyjádření únavy
Hastayım.
Ich bin krank.
Používá se, když se necítíte dobře
Bilmiyorum.
Ich weiß nicht.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Seninle tanışmak güzeldi.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Güle güle!
Auf Wiedersehen!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Ich möchte mich beschweren.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Burada sorumlu kim?
Wer ist hier der Verantwortliche?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Das ist wirklich inakzeptabel.
Silně vyjádření nespokojenosti
Paramı geri istiyorum!
Ich will mein Geld zurück!
Otázka ohledně vrácení peněz
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Wir warten seit über einer Stunde.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Bu yemek bok gibi!
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Bu içecek çiş gibi!
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Bu yer bok çukuru!
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Bu araba döküntü!
Dieses Auto ist Schrott!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Hizmet berbat!
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Bu tamamen bir soygun!
Das ist eine totale Abzocke!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Bu saçma!
Das ist doch Blödsinn!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Sen aptal bir moronsun!
Du bist ein Vollidiot!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Bir bok bilmiyorsun!
Du verstehst einen Dreck davon!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Siktir git!
Verpiss dich!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Hadi bunu dışarda halledelim!
Lass uns das draußen regeln!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik