řecky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Pro zeptání se na pomoc
Talar du engelska?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Talar du _[språk]_?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Jag talar inte _[språk]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Jag förstår inte.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Hej!
Γεια σου! (Ya su!)
Standardní pozdravení
Hallå!
Γεια! (Ya!)
Neformální pozdravení
God morgon!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Pozdravení používané ráno
God kväll!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Pozdravení používané večer
God natt!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Hur mår du?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Bra, tack.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Vad heter du?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Pro zeptání na jméno další osoby
Jag heter ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Jak říci, jak se jmenuji
Var kommer du ifrån?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Jag kommer från___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Odpověď na to, odkud jsi
Hur gammal är du?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Otázka ohledně věku
Jag är___år gammal.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Odpověď na otázku o tvém věku
Ja
Ναι (Ne)
Pozitivní odpověď
Nej
Όχι (Óchi)
Negativní odpověď
Tack
Παρακαλώ (Parakaló)
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Varsågod!
Ορίστε! (Oríste!)
Používá se při dávání něco někomu
Tack.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Poděkování
Tack så mycket.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Vřelé poděkování
Ingen orsak.
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Förlåt mig.
Συγνώμη. (Signómi.)
Omluva za něco
Ursäkta mig.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Pro upoutání něčí pozornosti
Det är ok.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Inga problem.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Se upp!
Προσοχή! (Prosohí!)
Upozornění někoho na nebezpečí
Jag är hungrig.
Πεινώ. (Pinó.)
Používá se pro vyjádření hladu
Jag är törstig.
Διψώ. (Dipsó.)
Používá se pro vyjádření žízně.
Jag är trött.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Používá se pro vyjádření únavy
Jag mår illa.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Používá se, když se necítíte dobře
Jag vet inte.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Det var trevligt att träffas.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Hej då!
Αντίο! (Adío!)
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Vem är den ansvarige/a här?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Silně vyjádření nespokojenosti
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Otázka ohledně vrácení peněz
Vi har väntat i över en timma.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Den här maten smakar skit!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Den här drinken smakar piss!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Det här stället är en håla!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Den här bilen är ett vrak!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Den här servicen suger!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Det här är rena rama stölden!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Det där är rena skitsnacket!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Du är en jubelidiot!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Du vet ju inte ett smack!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Dra åt helvete!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Vi kan göra upp om det här utanför!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik