portugalsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

¿Podría ayudarme?
Você pode me ajudar, por favor?
Pro zeptání se na pomoc
¿Habla inglés?
Você fala inglês?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
¿Habla_[idioma]_?
Você fala _[idioma]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
No hablo_[idioma]_.
Eu não falo_[idioma]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
No entiendo.
Eu não compreendo.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

¡Hola!
Olá!
Standardní pozdravení
¡Hola!
Oi!
Neformální pozdravení
¡Buenos días!
Bom dia!
Pozdravení používané ráno
¡Buenas tardes!
Boa tarde/Boa noite!
Pozdravení používané večer
¡Buenas noches!
Boa noite!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
¿Cómo estás?
Como você está?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Bien, gracias.
Bem, obrigada/obrigado.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
¿Cómo te llamas?
Como você se chama?
Pro zeptání na jméno další osoby
Me llamo ___.
Meu nome é ___.
Jak říci, jak se jmenuji
¿De qué país vienes?
De onde você é?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Soy de ___.
Eu sou do ___.
Odpověď na to, odkud jsi
¿Cuántos años tienes?
Quantos anos você tem?
Otázka ohledně věku
Tengo ___ años.
Eu tenho___anos.
Odpověď na otázku o tvém věku
Sí.
Sim
Pozitivní odpověď
No
Não
Negativní odpověď
Por favor
Por favor
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
¡Aquí tienes!
Aqui está!
Používá se při dávání něco někomu
Gracias
Obrigada/obrigado.
Poděkování
Muchas gracias.
Muito obrigada/obrigado.
Vřelé poděkování
De nada
De nada.
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Lo siento.
Desculpa.
Omluva za něco
Disculpe.
Com licença.
Pro upoutání něčí pozornosti
Está bien.
Tudo bem.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
No hay problema.
Sem problemas.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
¡Cuidado!
Cuidado!
Upozornění někoho na nebezpečí
Tengo hambre.
Estou com fome.
Používá se pro vyjádření hladu
Tengo sed.
Estou com sede.
Používá se pro vyjádření žízně.
Estoy cansado/a.
Estou cansado.
Používá se pro vyjádření únavy
Estoy enfermo/a.
Estou doente.
Používá se, když se necítíte dobře
No sé.
Eu não sei.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Fue un placer conocerte.
Prazer em conhecê-lo/la.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
¡Adiós!
Tchau!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Me gustaría realizar una queja.
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
¿Quién es el encargado?
Quem é o responsável aqui?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Esto es totalmente inaceptable.
Isso é totalmente inaceitável!
Silně vyjádření nespokojenosti
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Eu quero meu dinheiro de volta!
Otázka ohledně vrácení peněz
Hemos estado esperando por más de una hora.
Estamos esperando há mais de uma hora.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

¡Ésta comida sabe a mierda!
Esta comida está horrível!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
¡Ésta bebida está asquerosa!
Esta bebida esta horrível!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
¡Éste lugar es horrible!
Esse lugar é uma pocilga!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
¡Éste coche es una porquería!
Isso é uma lata velha!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
¡El servicio apesta!
Esse serviço é uma porcaria!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
¡Esto es un robo total!
Isso é um roubo!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
¡Eso es una estupidez!
Isso é mentira!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
¡Eres un idiota!
Você é um idiota!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
¡No sabes una mierda!
Você não sabe porcaria alguma!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
¡Vete a la mierda!
Cai fora!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
¡Arreglemos esto afuera!
Vamos resolver isso lá fora!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik