maďarsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

¿Podría ayudarme?
Tudna segíteni?
Pro zeptání se na pomoc
¿Habla inglés?
Beszélsz angolul?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
¿Habla_[idioma]_?
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
No hablo_[idioma]_.
Nem beszélek_[nyelven]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
No entiendo.
Nem értem.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

¡Hola!
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standardní pozdravení
¡Hola!
Szia! / Sziasztok!
Neformální pozdravení
¡Buenos días!
Jó reggelt!
Pozdravení používané ráno
¡Buenas tardes!
Jó estét!
Pozdravení používané večer
¡Buenas noches!
Jó éjszakát!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
¿Cómo estás?
Hogy vagy?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Bien, gracias.
Jól, köszönöm.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
¿Cómo te llamas?
Hogy hívnak?
Pro zeptání na jméno další osoby
Me llamo ___.
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Jak říci, jak se jmenuji
¿De qué país vienes?
Honnan jöttél?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Soy de ___.
...-ból/ből jövök.
Odpověď na to, odkud jsi
¿Cuántos años tienes?
Hány éves vagy?
Otázka ohledně věku
Tengo ___ años.
... éves vagyok.
Odpověď na otázku o tvém věku
Sí.
Igen
Pozitivní odpověď
No
Nem
Negativní odpověď
Por favor
Kérlek
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
¡Aquí tienes!
Tessék!
Používá se při dávání něco někomu
Gracias
Köszönöm.
Poděkování
Muchas gracias.
Nagyon köszönöm.
Vřelé poděkování
De nada
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Lo siento.
Sajnálom
Omluva za něco
Disculpe.
Elnézést.
Pro upoutání něčí pozornosti
Está bien.
Rendben van.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
No hay problema.
Semmi baj.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
¡Cuidado!
Vigyázz! / Vigyázat!
Upozornění někoho na nebezpečí
Tengo hambre.
Éhes vagyok.
Používá se pro vyjádření hladu
Tengo sed.
Szomjas vagyok.
Používá se pro vyjádření žízně.
Estoy cansado/a.
Fáradt vagyok.
Používá se pro vyjádření únavy
Estoy enfermo/a.
Beteg vagyok.
Používá se, když se necítíte dobře
No sé.
Nem tudom.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Fue un placer conocerte.
Örülök, hogy találkoztunk.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
¡Adiós!
Viszlát! / Szia!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Me gustaría realizar una queja.
Szeretnék panaszt tenni.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
¿Quién es el encargado?
Ki a felelős itt?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Esto es totalmente inaceptable.
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Silně vyjádření nespokojenosti
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Otázka ohledně vrácení peněz
Hemos estado esperando por más de una hora.
Több, mint egy órát vártunk.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

¡Ésta comida sabe a mierda!
Ez az étel szörnyű!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
¡Ésta bebida está asquerosa!
Ez az ital pisi ízű!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
¡Éste lugar es horrible!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
¡Éste coche es una porquería!
Ez a kocsi egy tragacs!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
¡El servicio apesta!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
¡Esto es un robo total!
Ez rablás!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
¡Eso es una estupidez!
Marhaság!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
¡Eres un idiota!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
¡No sabes una mierda!
Szart se tudsz/tud!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
¡Vete a la mierda!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
¡Arreglemos esto afuera!
Intézzük el ezt odakint!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik