italsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Può aiutarmi?
Pro zeptání se na pomoc
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Parla inglese?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Parla _[lingua]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Non parlo _[lingua]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Non capisco.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Salve!
Standardní pozdravení
Привет! (Privet!)
Ciao!
Neformální pozdravení
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Buon giorno!
Pozdravení používané ráno
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Buona sera!
Pozdravení používané večer
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Buona notte!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Come va?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Bene, grazie.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Come ti chiami?
Pro zeptání na jméno další osoby
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Mi chiamo _____.
Jak říci, jak se jmenuji
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Da dove vieni?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Я из___. (YA iz___.)
Vengo da ____.
Odpověď na to, odkud jsi
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Quanti anni hai?
Otázka ohledně věku
Мне___лет. (Mne___let.)
Ho ____ anni.
Odpověď na otázku o tvém věku
Да (Da)
Si
Pozitivní odpověď
Нет (Net)
No
Negativní odpověď
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Per favore
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Держите! (Derzhite!)
Ecco qui!
Používá se při dávání něco někomu
Спасибо. (Spasibo.)
Grazie.
Poděkování
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Grazie mille.
Vřelé poděkování
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Prego.
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Извините (Izvinite)
Mi dispiace.
Omluva za něco
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Mi scusi.
Pro upoutání něčí pozornosti
Да ничего. (Da nichego.)
Niente.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Nessun problema.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Осторожно! (Ostorozhno!)
Attenzione!
Upozornění někoho na nebezpečí
Я голоден. (YA goloden.)
Ho fame.
Používá se pro vyjádření hladu
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Ho sete.
Používá se pro vyjádření žízně.
Я устал. (YA ustal.)
Sono stanco.
Používá se pro vyjádření únavy
Я болен. (YA bolen.)
Mi sento poco bene.
Používá se, když se necítíte dobře
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Non lo so.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
E' stato un piacere conoscerti.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
До свидания! (Do svidaniya!)
Arrivederci!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Vorrei fare un reclamo.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Chi è il responsabile qui?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
E' davvero inammissibile!
Silně vyjádření nespokojenosti
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Rivoglio indietro i miei soldi!
Otázka ohledně vrácení peněz
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Questo cibo è una merda!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Questa bibita sa di piscia!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Questo posto è un cesso!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Questa macchina è un rottame!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Il servizio fa cagare!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Ci hanno pelato per bene!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Это бред! (Eto bred!)
Cazzate!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Sei un cretino!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Non sai un cazzo!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Отвали! (Otvali!)
Levati dalle palle!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Vediamocela fuori!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik