turecky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Pro zeptání se na pomoc
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
İngilizce konuşuyor musunuz?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
_[dil]_ konuşmuyorum.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Anlamıyorum
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Γεια σου! (Ya su!)
Merhaba!
Standardní pozdravení
Γεια! (Ya!)
Selam!
Neformální pozdravení
Καλημέρα! (Kaliméra)
Günaydın!
Pozdravení používané ráno
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
İyi Akşamlar!
Pozdravení používané večer
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
İyi Geceler!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Nasılsın?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
İyiyim, teşekkür ederim.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Adın ne?
Pro zeptání na jméno další osoby
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Benim adım _.
Jak říci, jak se jmenuji
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Nerelisin?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Ben _lıyım.
Odpověď na to, odkud jsi
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Kaç yaşındasın?
Otázka ohledně věku
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Ben _ yaşındayım.
Odpověď na otázku o tvém věku
Ναι (Ne)
Evet
Pozitivní odpověď
Όχι (Óchi)
Hayır
Negativní odpověď
Παρακαλώ (Parakaló)
Lütfen
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Ορίστε! (Oríste!)
Buradan gidin!
Používá se při dávání něco někomu
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Teşekkür ederim.
Poděkování
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Çok teşekkür ederim.
Vřelé poděkování
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Rica ederim.
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Συγνώμη. (Signómi.)
Üzgünüm.
Omluva za něco
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Afedersiniz.
Pro upoutání něčí pozornosti
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Herşey yolunda.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Sorun değil.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Προσοχή! (Prosohí!)
Dikkat et!
Upozornění někoho na nebezpečí
Πεινώ. (Pinó.)
Acıktım.
Používá se pro vyjádření hladu
Διψώ. (Dipsó.)
Susadım.
Používá se pro vyjádření žízně.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Yorgunum.
Používá se pro vyjádření únavy
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Hastayım.
Používá se, když se necítíte dobře
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Bilmiyorum.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Seninle tanışmak güzeldi.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Αντίο! (Adío!)
Güle güle!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Burada sorumlu kim?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Silně vyjádření nespokojenosti
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Paramı geri istiyorum!
Otázka ohledně vrácení peněz
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Bu yemek bok gibi!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Bu içecek çiş gibi!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Bu yer bok çukuru!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Bu araba döküntü!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Hizmet berbat!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Bu tamamen bir soygun!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Bu saçma!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Sen aptal bir moronsun!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Bir bok bilmiyorsun!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Siktir git!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Hadi bunu dışarda halledelim!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik