japonsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
助けていただけますか?
Pro zeptání se na pomoc
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
英語を話せますか?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
_を話せますか?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
_を私は話せません
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
分かりません
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Γεια σου! (Ya su!)
こんにちは
Standardní pozdravení
Γεια! (Ya!)
やぁ!
Neformální pozdravení
Καλημέρα! (Kaliméra)
おはようございます!
Pozdravení používané ráno
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
こんばんは!
Pozdravení používané večer
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
おやすみなさい!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
お元気ですか?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
元気です
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
お名前はなんですか?
Pro zeptání na jméno další osoby
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
私の名前は_です
Jak říci, jak se jmenuji
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
どこから来ましたか?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
_から来ました
Odpověď na to, odkud jsi
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
おいくつですか?
Otázka ohledně věku
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
_歳です
Odpověď na otázku o tvém věku
Ναι (Ne)
はい
Pozitivní odpověď
Όχι (Óchi)
いいえ
Negativní odpověď
Παρακαλώ (Parakaló)
お願いします
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Ορίστε! (Oríste!)
はい、どうぞ!
Používá se při dávání něco někomu
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
ありがとうございます
Poděkování
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
どうもありがとうございます
Vřelé poděkování
Παρακαλώ. (Parakaló.)
どういたしまして
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Συγνώμη. (Signómi.)
ごめんなさい
Omluva za něco
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
すみません
Pro upoutání něčí pozornosti
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
大丈夫です
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
問題ないです
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Προσοχή! (Prosohí!)
気をつけて!
Upozornění někoho na nebezpečí
Πεινώ. (Pinó.)
お腹がすきました
Používá se pro vyjádření hladu
Διψώ. (Dipsó.)
喉が渇きました
Používá se pro vyjádření žízně.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
疲れました
Používá se pro vyjádření únavy
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
風邪を引きました
Používá se, když se necítíte dobře
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
分かりません
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
あなたに会えてよかったです
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Αντίο! (Adío!)
さようなら!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
クレームを言いたいと思います
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
責任者はどなたですか?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
これは非常に受け入れ難いことだ!
Silně vyjádření nespokojenosti
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
お金を返してくれ!
Otázka ohledně vrácení peněz
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
1時間以上私たちは待っています
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
この食べ物はとてもまずい!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
この飲み物は小便の味がする!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
この場所は糞だ!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
この車は倒壊寸前だ!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
このサービスは最低だ!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
これは完全なぼったくりだ!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
これはでたらめだ!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
お前は馬鹿な奴だ!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
お前は何も知らない!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
うせろ!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
外でケリつけようぜ!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik