francouzsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Pro zeptání se na pomoc
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Parlez-vous anglais ?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Parlez-vous _[langue]_ ?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Je ne parle pas _[langue]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Je ne comprends pas.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Γεια σου! (Ya su!)
Bonjour !
Standardní pozdravení
Γεια! (Ya!)
Salut !
Neformální pozdravení
Καλημέρα! (Kaliméra)
Bonjour !
Pozdravení používané ráno
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Bonsoir !
Pozdravení používané večer
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Bonne nuit !
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Comment vas-tu ?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Bien, merci.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Comment t'appelles-tu ?
Pro zeptání na jméno další osoby
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Je m'appelle ___.
Jak říci, jak se jmenuji
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
D'où viens-tu ?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Je viens de ___.
Odpověď na to, odkud jsi
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Quel âge as-tu ?
Otázka ohledně věku
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
J'ai __ ans.
Odpověď na otázku o tvém věku
Ναι (Ne)
Oui
Pozitivní odpověď
Όχι (Óchi)
Non
Negativní odpověď
Παρακαλώ (Parakaló)
S'il vous plaît
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Ορίστε! (Oríste!)
Et voilà !
Používá se při dávání něco někomu
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Merci.
Poděkování
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Merci beaucoup.
Vřelé poděkování
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Je t'en prie.
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Συγνώμη. (Signómi.)
Je suis désolé(e).
Omluva za něco
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Excusez-moi.
Pro upoutání něčí pozornosti
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Cela ne fait rien.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Il n'y a pas de mal.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Προσοχή! (Prosohí!)
Attention !
Upozornění někoho na nebezpečí
Πεινώ. (Pinó.)
J'ai faim.
Používá se pro vyjádření hladu
Διψώ. (Dipsó.)
J'ai soif.
Používá se pro vyjádření žízně.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Je suis fatigué(e).
Používá se pro vyjádření únavy
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Je suis malade.
Používá se, když se necítíte dobře
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Je ne sais pas.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Αντίο! (Adío!)
Au revoir !
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Je voudrais faire une réclamation.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Qui est le responsable ici ?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
C'est absolument inacceptable !
Silně vyjádření nespokojenosti
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
J'exige un remboursement !
Otázka ohledně vrácení peněz
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
La nourriture est infecte !
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Cette boisson est imbuvable !
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
C'est pourri ici !
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Cette voiture est une épave !
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Le service est inadmissible !
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
C'est une grosse arnaque !
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
C'est des conneries !
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Crétin fini !
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Allez vous faire voir !
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
On va régler ça dehors !
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik