španělsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Você pode me ajudar, por favor?
¿Podría ayudarme?
Pro zeptání se na pomoc
Você fala inglês?
¿Habla inglés?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Você fala _[idioma]_?
¿Habla_[idioma]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Eu não falo_[idioma]_.
No hablo_[idioma]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Eu não compreendo.
No entiendo.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Olá!
¡Hola!
Standardní pozdravení
Oi!
¡Hola!
Neformální pozdravení
Bom dia!
¡Buenos días!
Pozdravení používané ráno
Boa tarde/Boa noite!
¡Buenas tardes!
Pozdravení používané večer
Boa noite!
¡Buenas noches!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Como você está?
¿Cómo estás?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Bem, obrigada/obrigado.
Bien, gracias.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Como você se chama?
¿Cómo te llamas?
Pro zeptání na jméno další osoby
Meu nome é ___.
Me llamo ___.
Jak říci, jak se jmenuji
De onde você é?
¿De qué país vienes?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Eu sou do ___.
Soy de ___.
Odpověď na to, odkud jsi
Quantos anos você tem?
¿Cuántos años tienes?
Otázka ohledně věku
Eu tenho___anos.
Tengo ___ años.
Odpověď na otázku o tvém věku
Sim
Sí.
Pozitivní odpověď
Não
No
Negativní odpověď
Por favor
Por favor
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Aqui está!
¡Aquí tienes!
Používá se při dávání něco někomu
Obrigada/obrigado.
Gracias
Poděkování
Muito obrigada/obrigado.
Muchas gracias.
Vřelé poděkování
De nada.
De nada
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Desculpa.
Lo siento.
Omluva za něco
Com licença.
Disculpe.
Pro upoutání něčí pozornosti
Tudo bem.
Está bien.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Sem problemas.
No hay problema.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Cuidado!
¡Cuidado!
Upozornění někoho na nebezpečí
Estou com fome.
Tengo hambre.
Používá se pro vyjádření hladu
Estou com sede.
Tengo sed.
Používá se pro vyjádření žízně.
Estou cansado.
Estoy cansado/a.
Používá se pro vyjádření únavy
Estou doente.
Estoy enfermo/a.
Používá se, když se necítíte dobře
Eu não sei.
No sé.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Prazer em conhecê-lo/la.
Fue un placer conocerte.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Tchau!
¡Adiós!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Me gustaría realizar una queja.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Quem é o responsável aqui?
¿Quién es el encargado?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Isso é totalmente inaceitável!
Esto es totalmente inaceptable.
Silně vyjádření nespokojenosti
Eu quero meu dinheiro de volta!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Otázka ohledně vrácení peněz
Estamos esperando há mais de uma hora.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Esta comida está horrível!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Esta bebida esta horrível!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Esse lugar é uma pocilga!
¡Éste lugar es horrible!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Isso é uma lata velha!
¡Éste coche es una porquería!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Esse serviço é uma porcaria!
¡El servicio apesta!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Isso é um roubo!
¡Esto es un robo total!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Isso é mentira!
¡Eso es una estupidez!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Você é um idiota!
¡Eres un idiota!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Você não sabe porcaria alguma!
¡No sabes una mierda!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Cai fora!
¡Vete a la mierda!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Vamos resolver isso lá fora!
¡Arreglemos esto afuera!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik