polsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Você pode me ajudar, por favor?
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Pro zeptání se na pomoc
Você fala inglês?
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Você fala _[idioma]_?
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Eu não falo_[idioma]_.
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Eu não compreendo.
Nie rozumiem.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Olá!
Dzień dobry!
Standardní pozdravení
Oi!
Cześć!
Neformální pozdravení
Bom dia!
Dzień dobry!
Pozdravení používané ráno
Boa tarde/Boa noite!
Dobry wieczór!
Pozdravení používané večer
Boa noite!
Dobranoc!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Como você está?
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Bem, obrigada/obrigado.
Dobrze, dziękuję.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Como você se chama?
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Pro zeptání na jméno další osoby
Meu nome é ___.
Nazywam się ___.
Jak říci, jak se jmenuji
De onde você é?
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Eu sou do ___.
Pochodzę z ___.
Odpověď na to, odkud jsi
Quantos anos você tem?
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Otázka ohledně věku
Eu tenho___anos.
Mam ___ lat(a).
Odpověď na otázku o tvém věku
Sim
Tak
Pozitivní odpověď
Não
Nie
Negativní odpověď
Por favor
Proszę
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Aqui está!
Proszę bardzo!
Používá se při dávání něco někomu
Obrigada/obrigado.
Dziękuję.
Poděkování
Muito obrigada/obrigado.
Dziękuję bardzo.
Vřelé poděkování
De nada.
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Desculpa.
Przepraszam.
Omluva za něco
Com licença.
Przepraszam.
Pro upoutání něčí pozornosti
Tudo bem.
Nic się nie stało.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Sem problemas.
Nie ma sprawy.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Cuidado!
Uwaga!
Upozornění někoho na nebezpečí
Estou com fome.
Jestem głodny/-a.
Používá se pro vyjádření hladu
Estou com sede.
Chce mi się pić.
Používá se pro vyjádření žízně.
Estou cansado.
Jestem zmęczony/-a.
Používá se pro vyjádření únavy
Estou doente.
Źle się czuję.
Používá se, když se necítíte dobře
Eu não sei.
Nie wiem.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Prazer em conhecê-lo/la.
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Tchau!
Do widzenia!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Quem é o responsável aqui?
Kto tu rządzi?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Isso é totalmente inaceitável!
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Silně vyjádření nespokojenosti
Eu quero meu dinheiro de volta!
Żądam zwrotu pieniędzy!
Otázka ohledně vrácení peněz
Estamos esperando há mais de uma hora.
Czekamy ponad godzinę.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Esta comida está horrível!
To jedzenie smakuje jak gówno!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Esta bebida esta horrível!
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Esse lugar é uma pocilga!
To miejsce to obrzydliwa nora!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Isso é uma lata velha!
Ten samochód to wrak!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Esse serviço é uma porcaria!
Obsługa jest do dupy!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Isso é um roubo!
To jest totalne zdzierstwo!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Isso é mentira!
Gówno prawda!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Você é um idiota!
Kretyn/Kretynka!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Você não sabe porcaria alguma!
Gówno wiesz!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Cai fora!
Odwal się!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Vamos resolver isso lá fora!
Załatwmy to na zewnątrz!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik