vietnamsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Kunt u me alstublieft helpen?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Pro zeptání se na pomoc
Spreekt u Engels?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Spreekt u _[taal]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Ik spreek geen _[taal]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Dat begrijp ik niet.
Tôi không hiểu.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Hallo!
Xin chào!
Standardní pozdravení
Hoi!
Chào bạn!
Neformální pozdravení
Goeiemorgen!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Pozdravení používané ráno
Goeienavond!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Pozdravení používané večer
Goedenacht!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Hoe gaat het?
Bạn có khỏe không?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Goed, bedankt.
Tôi khỏe, còn bạn?
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Hoe heet je?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Pro zeptání na jméno další osoby
Mijn naam is___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Jak říci, jak se jmenuji
Waar kom je vandaan?
Bạn đến từ đâu?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Ik kom uit___.
Tôi đến từ ___.
Odpověď na to, odkud jsi
Hoe oud ben je?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Otázka ohledně věku
Ik ben___.
Tôi ___ tuổi.
Odpověď na otázku o tvém věku
Ja
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Pozitivní odpověď
Nee
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Negativní odpověď
Alstublieft
Làm ơn
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Alsjeblieft!
Của bạn đây / Đây
Používá se při dávání něco někomu
Dankjewel.
Cảm ơn (bạn).
Poděkování
Heel erg bedankt.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Vřelé poděkování
Graag gedaan.
Không có gì (đâu).
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Het spijt me.
Tôi xin lỗi.
Omluva za něco
Pardon.
(Làm ơn) cho hỏi.
Pro upoutání něčí pozornosti
Het is al goed.
Không sao (đâu).
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Geen probleem.
Không có gì.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Kijk uit!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Upozornění někoho na nebezpečí
Ik heb honger.
Tôi đói.
Používá se pro vyjádření hladu
Ik heb dorst.
Tôi khát (nước).
Používá se pro vyjádření žízně.
Ik ben moe.
Tôi mệt.
Používá se pro vyjádření únavy
Ik ben ziek.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Používá se, když se necítíte dobře
Ik weet het niet.
Tôi không biết.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Leuk om je te ontmoeten.
Rất vui được gặp bạn.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Tot ziens!
Tạm biệt / Chào bạn!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Ik wil graag een klacht indienen.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Wie is er hier verantwoordelijk?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Dit is echt onacceptabel.
Thật không thể chấp nhận được!
Silně vyjádření nespokojenosti
Ik wil mijn geld terug!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Otázka ohledně vrácení peněz
We wachten al meer dan een uur.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Dit eten smaakt goor!
Đồ ăn như dở hơi!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Dit drinken smaakt als pis!
Đồ uống như dở hơi!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Dit is een schijtplek!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Deze auto is een berg schroot!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
De bediening is verschrikkelijk!
Dịch vụ dở ẹc!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Dit is echt afzetterij!
Giá gì mà cắt cổ!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Dat is gelul!
Vớ vẩn!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Je bent een stomme idioot!
Đồ ngu!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Je begrijpt er geen drol van!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Lazer op!
Biến đi! / Cút đi!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Laten we dit buiten regelen!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik