rusky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Kunt u me alstublieft helpen?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Pro zeptání se na pomoc
Spreekt u Engels?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Spreekt u _[taal]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Ik spreek geen _[taal]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Dat begrijp ik niet.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Hallo!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standardní pozdravení
Hoi!
Привет! (Privet!)
Neformální pozdravení
Goeiemorgen!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Pozdravení používané ráno
Goeienavond!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Pozdravení používané večer
Goedenacht!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Hoe gaat het?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Goed, bedankt.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Hoe heet je?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Pro zeptání na jméno další osoby
Mijn naam is___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Jak říci, jak se jmenuji
Waar kom je vandaan?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Ik kom uit___.
Я из___. (YA iz___.)
Odpověď na to, odkud jsi
Hoe oud ben je?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Otázka ohledně věku
Ik ben___.
Мне___лет. (Mne___let.)
Odpověď na otázku o tvém věku
Ja
Да (Da)
Pozitivní odpověď
Nee
Нет (Net)
Negativní odpověď
Alstublieft
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Alsjeblieft!
Держите! (Derzhite!)
Používá se při dávání něco někomu
Dankjewel.
Спасибо. (Spasibo.)
Poděkování
Heel erg bedankt.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Vřelé poděkování
Graag gedaan.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Het spijt me.
Извините (Izvinite)
Omluva za něco
Pardon.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Pro upoutání něčí pozornosti
Het is al goed.
Да ничего. (Da nichego.)
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Geen probleem.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Kijk uit!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Upozornění někoho na nebezpečí
Ik heb honger.
Я голоден. (YA goloden.)
Používá se pro vyjádření hladu
Ik heb dorst.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Používá se pro vyjádření žízně.
Ik ben moe.
Я устал. (YA ustal.)
Používá se pro vyjádření únavy
Ik ben ziek.
Я болен. (YA bolen.)
Používá se, když se necítíte dobře
Ik weet het niet.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Leuk om je te ontmoeten.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Tot ziens!
До свидания! (Do svidaniya!)
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Ik wil graag een klacht indienen.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Wie is er hier verantwoordelijk?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Dit is echt onacceptabel.
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Silně vyjádření nespokojenosti
Ik wil mijn geld terug!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Otázka ohledně vrácení peněz
We wachten al meer dan een uur.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Dit eten smaakt goor!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Dit drinken smaakt als pis!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Dit is een schijtplek!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Deze auto is een berg schroot!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
De bediening is verschrikkelijk!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Dit is echt afzetterij!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Dat is gelul!
Это бред! (Eto bred!)
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Je bent een stomme idioot!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Je begrijpt er geen drol van!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Lazer op!
Отвали! (Otvali!)
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Laten we dit buiten regelen!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik