španělsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Können Sie mir bitte helfen?
¿Podría ayudarme?
Pro zeptání se na pomoc
Sprechen Sie Englisch?
¿Habla inglés?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Sprechen Sie _[Sprache]_?
¿Habla_[idioma]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Ich spreche kein _[Sprache]_.
No hablo_[idioma]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Das verstehe ich nicht.
No entiendo.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Hallo!
¡Hola!
Standardní pozdravení
Hi!
¡Hola!
Neformální pozdravení
Guten Morgen!
¡Buenos días!
Pozdravení používané ráno
Guten Abend!
¡Buenas tardes!
Pozdravení používané večer
Gute Nacht!
¡Buenas noches!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Wie geht es Dir?
¿Cómo estás?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Gut, danke.
Bien, gracias.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Wie heißt du?
¿Cómo te llamas?
Pro zeptání na jméno další osoby
Mein Name ist___.
Me llamo ___.
Jak říci, jak se jmenuji
Woher kommst Du?
¿De qué país vienes?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Ich bin aus___.
Soy de ___.
Odpověď na to, odkud jsi
Wie alt bist du?
¿Cuántos años tienes?
Otázka ohledně věku
Ich bin___Jahre alt.
Tengo ___ años.
Odpověď na otázku o tvém věku
Ja
Sí.
Pozitivní odpověď
Nein
No
Negativní odpověď
Bitte
Por favor
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Bitteschön!
¡Aquí tienes!
Používá se při dávání něco někomu
Danke.
Gracias
Poděkování
Vielen Dank.
Muchas gracias.
Vřelé poděkování
Gern geschehen.
De nada
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Es tut mir Leid.
Lo siento.
Omluva za něco
Entschuldigung.
Disculpe.
Pro upoutání něčí pozornosti
Schon gut.
Está bien.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Kein Problem.
No hay problema.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Aufpassen!
¡Cuidado!
Upozornění někoho na nebezpečí
Ich habe Hunger.
Tengo hambre.
Používá se pro vyjádření hladu
Ich habe Durst.
Tengo sed.
Používá se pro vyjádření žízně.
Ich bin müde.
Estoy cansado/a.
Používá se pro vyjádření únavy
Ich bin krank.
Estoy enfermo/a.
Používá se, když se necítíte dobře
Ich weiß nicht.
No sé.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Fue un placer conocerte.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Auf Wiedersehen!
¡Adiós!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Ich möchte mich beschweren.
Me gustaría realizar una queja.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Wer ist hier der Verantwortliche?
¿Quién es el encargado?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Das ist wirklich inakzeptabel.
Esto es totalmente inaceptable.
Silně vyjádření nespokojenosti
Ich will mein Geld zurück!
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Otázka ohledně vrácení peněz
Wir warten seit über einer Stunde.
Hemos estado esperando por más de una hora.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Dieses Essen schmeckt scheiße!
¡Ésta comida sabe a mierda!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
¡Ésta bebida está asquerosa!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
¡Éste lugar es horrible!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Dieses Auto ist Schrott!
¡Éste coche es una porquería!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
¡El servicio apesta!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Das ist eine totale Abzocke!
¡Esto es un robo total!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Das ist doch Blödsinn!
¡Eso es una estupidez!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Du bist ein Vollidiot!
¡Eres un idiota!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Du verstehst einen Dreck davon!
¡No sabes una mierda!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Verpiss dich!
¡Vete a la mierda!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Lass uns das draußen regeln!
¡Arreglemos esto afuera!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik