portugalsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Können Sie mir bitte helfen?
Você pode me ajudar, por favor?
Pro zeptání se na pomoc
Sprechen Sie Englisch?
Você fala inglês?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Você fala _[idioma]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Eu não falo_[idioma]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Das verstehe ich nicht.
Eu não compreendo.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Hallo!
Olá!
Standardní pozdravení
Hi!
Oi!
Neformální pozdravení
Guten Morgen!
Bom dia!
Pozdravení používané ráno
Guten Abend!
Boa tarde/Boa noite!
Pozdravení používané večer
Gute Nacht!
Boa noite!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Wie geht es Dir?
Como você está?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Gut, danke.
Bem, obrigada/obrigado.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Wie heißt du?
Como você se chama?
Pro zeptání na jméno další osoby
Mein Name ist___.
Meu nome é ___.
Jak říci, jak se jmenuji
Woher kommst Du?
De onde você é?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Ich bin aus___.
Eu sou do ___.
Odpověď na to, odkud jsi
Wie alt bist du?
Quantos anos você tem?
Otázka ohledně věku
Ich bin___Jahre alt.
Eu tenho___anos.
Odpověď na otázku o tvém věku
Ja
Sim
Pozitivní odpověď
Nein
Não
Negativní odpověď
Bitte
Por favor
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Bitteschön!
Aqui está!
Používá se při dávání něco někomu
Danke.
Obrigada/obrigado.
Poděkování
Vielen Dank.
Muito obrigada/obrigado.
Vřelé poděkování
Gern geschehen.
De nada.
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Es tut mir Leid.
Desculpa.
Omluva za něco
Entschuldigung.
Com licença.
Pro upoutání něčí pozornosti
Schon gut.
Tudo bem.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Kein Problem.
Sem problemas.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Aufpassen!
Cuidado!
Upozornění někoho na nebezpečí
Ich habe Hunger.
Estou com fome.
Používá se pro vyjádření hladu
Ich habe Durst.
Estou com sede.
Používá se pro vyjádření žízně.
Ich bin müde.
Estou cansado.
Používá se pro vyjádření únavy
Ich bin krank.
Estou doente.
Používá se, když se necítíte dobře
Ich weiß nicht.
Eu não sei.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Prazer em conhecê-lo/la.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Auf Wiedersehen!
Tchau!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Ich möchte mich beschweren.
Eu gostaria de fazer uma reclamação.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Wer ist hier der Verantwortliche?
Quem é o responsável aqui?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Das ist wirklich inakzeptabel.
Isso é totalmente inaceitável!
Silně vyjádření nespokojenosti
Ich will mein Geld zurück!
Eu quero meu dinheiro de volta!
Otázka ohledně vrácení peněz
Wir warten seit über einer Stunde.
Estamos esperando há mais de uma hora.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Dieses Essen schmeckt scheiße!
Esta comida está horrível!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Esta bebida esta horrível!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Esse lugar é uma pocilga!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Dieses Auto ist Schrott!
Isso é uma lata velha!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Esse serviço é uma porcaria!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Das ist eine totale Abzocke!
Isso é um roubo!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Das ist doch Blödsinn!
Isso é mentira!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Du bist ein Vollidiot!
Você é um idiota!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Du verstehst einen Dreck davon!
Você não sabe porcaria alguma!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Verpiss dich!
Cai fora!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Lass uns das draußen regeln!
Vamos resolver isso lá fora!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik