hindsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

助けていただけますか?
Pro zeptání se na pomoc
英語を話せますか?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
_を話せますか?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
_を私は話せません
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
分かりません
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

こんにちは
Standardní pozdravení
やぁ!
Neformální pozdravení
おはようございます!
Pozdravení používané ráno
こんばんは!
Pozdravení používané večer
おやすみなさい!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
お元気ですか?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
元気です
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
お名前はなんですか?
Pro zeptání na jméno další osoby
私の名前は_です
Jak říci, jak se jmenuji
どこから来ましたか?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
_から来ました
Odpověď na to, odkud jsi
おいくつですか?
Otázka ohledně věku
_歳です
Odpověď na otázku o tvém věku
はい
Pozitivní odpověď
いいえ
Negativní odpověď
お願いします
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
はい、どうぞ!
Používá se při dávání něco někomu
ありがとうございます
Poděkování
どうもありがとうございます
Vřelé poděkování
どういたしまして
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
ごめんなさい
Omluva za něco
すみません
Pro upoutání něčí pozornosti
大丈夫です
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
問題ないです
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
気をつけて!
Upozornění někoho na nebezpečí
お腹がすきました
Používá se pro vyjádření hladu
喉が渇きました
Používá se pro vyjádření žízně.
疲れました
Používá se pro vyjádření únavy
風邪を引きました
Používá se, když se necítíte dobře
分かりません
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
あなたに会えてよかったです
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
さようなら!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

クレームを言いたいと思います
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
責任者はどなたですか?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
これは非常に受け入れ難いことだ!
Silně vyjádření nespokojenosti
お金を返してくれ!
Otázka ohledně vrácení peněz
1時間以上私たちは待っています
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

この食べ物はとてもまずい!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
この飲み物は小便の味がする!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
この場所は糞だ!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
この車は倒壊寸前だ!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
このサービスは最低だ!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
これは完全なぼったくりだ!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
これはでたらめだ!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
お前は馬鹿な奴だ!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
お前は何も知らない!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
うせろ!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
外でケリつけようぜ!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik