turecky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?
Pro zeptání se na pomoc
Parlez-vous anglais ?
İngilizce konuşuyor musunuz?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Parlez-vous _[langue]_ ?
_[dil]_ konuşuyor musunuz?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
Je ne parle pas _[langue]_.
_[dil]_ konuşmuyorum.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
Je ne comprends pas.
Anlamıyorum
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Bonjour !
Merhaba!
Standardní pozdravení
Salut !
Selam!
Neformální pozdravení
Bonjour !
Günaydın!
Pozdravení používané ráno
Bonsoir !
İyi Akşamlar!
Pozdravení používané večer
Bonne nuit !
İyi Geceler!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Comment vas-tu ?
Nasılsın?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Bien, merci.
İyiyim, teşekkür ederim.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Comment t'appelles-tu ?
Adın ne?
Pro zeptání na jméno další osoby
Je m'appelle ___.
Benim adım _.
Jak říci, jak se jmenuji
D'où viens-tu ?
Nerelisin?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Je viens de ___.
Ben _lıyım.
Odpověď na to, odkud jsi
Quel âge as-tu ?
Kaç yaşındasın?
Otázka ohledně věku
J'ai __ ans.
Ben _ yaşındayım.
Odpověď na otázku o tvém věku
Oui
Evet
Pozitivní odpověď
Non
Hayır
Negativní odpověď
S'il vous plaît
Lütfen
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Et voilà !
Buradan gidin!
Používá se při dávání něco někomu
Merci.
Teşekkür ederim.
Poděkování
Merci beaucoup.
Çok teşekkür ederim.
Vřelé poděkování
Je t'en prie.
Rica ederim.
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Je suis désolé(e).
Üzgünüm.
Omluva za něco
Excusez-moi.
Afedersiniz.
Pro upoutání něčí pozornosti
Cela ne fait rien.
Herşey yolunda.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Il n'y a pas de mal.
Sorun değil.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Attention !
Dikkat et!
Upozornění někoho na nebezpečí
J'ai faim.
Acıktım.
Používá se pro vyjádření hladu
J'ai soif.
Susadım.
Používá se pro vyjádření žízně.
Je suis fatigué(e).
Yorgunum.
Používá se pro vyjádření únavy
Je suis malade.
Hastayım.
Používá se, když se necítíte dobře
Je ne sais pas.
Bilmiyorum.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Seninle tanışmak güzeldi.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Au revoir !
Güle güle!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Je voudrais faire une réclamation.
Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Qui est le responsable ici ?
Burada sorumlu kim?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
C'est absolument inacceptable !
Bu tamamen kabul edilemez birşey!
Silně vyjádření nespokojenosti
J'exige un remboursement !
Paramı geri istiyorum!
Otázka ohledně vrácení peněz
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Bir saatten fazla bir süredir bekliyoruz.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

La nourriture est infecte !
Bu yemek bok gibi!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Cette boisson est imbuvable !
Bu içecek çiş gibi!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
C'est pourri ici !
Bu yer bok çukuru!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Cette voiture est une épave !
Bu araba döküntü!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Le service est inadmissible !
Hizmet berbat!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
C'est une grosse arnaque !
Bu tamamen bir soygun!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
C'est des conneries !
Bu saçma!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Crétin fini !
Sen aptal bir moronsun!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Bir bok bilmiyorsun!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Allez vous faire voir !
Siktir git!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
On va régler ça dehors !
Hadi bunu dışarda halledelim!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik