maďarsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

Voisitko auttaa minua?
Tudna segíteni?
Pro zeptání se na pomoc
Puhutko englantia?
Beszélsz angolul?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
Puhutteko _[kieltä]_?
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
En puhu _[kieltä]_.
Nem beszélek_[nyelven]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
En ymmärrä
Nem értem.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

Hei!
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standardní pozdravení
Moi!
Szia! / Sziasztok!
Neformální pozdravení
Hyvää huomenta!
Jó reggelt!
Pozdravení používané ráno
Hyvää iltaa!
Jó estét!
Pozdravení používané večer
Hyvää yötä!
Jó éjszakát!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
Mitä kuuluu?
Hogy vagy?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
Hyvää, kiitos kysymästä.
Jól, köszönöm.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
Mikä nimesi on?
Hogy hívnak?
Pro zeptání na jméno další osoby
Nimeni on ___.
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Jak říci, jak se jmenuji
Mistä olet kotoisin?
Honnan jöttél?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
Olen ___.
...-ból/ből jövök.
Odpověď na to, odkud jsi
Kuinka vanha olet?
Hány éves vagy?
Otázka ohledně věku
Olen __ vuotta vanha.
... éves vagyok.
Odpověď na otázku o tvém věku
Kyllä
Igen
Pozitivní odpověď
Ei
Nem
Negativní odpověď
Kiitos
Kérlek
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
Tässä ole hyvä!
Tessék!
Používá se při dávání něco někomu
Kiitos.
Köszönöm.
Poděkování
Kiitos oikein paljon.
Nagyon köszönöm.
Vřelé poděkování
Ole hyvä.
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
Olen pahoillani.
Sajnálom
Omluva za něco
Anteeksi.
Elnézést.
Pro upoutání něčí pozornosti
Ei se mitään.
Rendben van.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Ei haittaa.
Semmi baj.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
Varo!
Vigyázz! / Vigyázat!
Upozornění někoho na nebezpečí
Minulla on nälkä.
Éhes vagyok.
Používá se pro vyjádření hladu
Minulla on jano.
Szomjas vagyok.
Používá se pro vyjádření žízně.
Olen väsynyt
Fáradt vagyok.
Používá se pro vyjádření únavy
Olen kipeä.
Beteg vagyok.
Používá se, když se necítíte dobře
En tiedä
Nem tudom.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
Oli mukava tavata.
Örülök, hogy találkoztunk.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
Näkemiin!
Viszlát! / Szia!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

Haluaisin tehdä valituksen
Szeretnék panaszt tenni.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
Kuka täällä on vastuussa?
Ki a felelős itt?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
Tätä en voi hyväksyä!
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Silně vyjádření nespokojenosti
Haluan rahani takaisin!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Otázka ohledně vrácení peněz
Olemme odottaneet yli tunnin.
Több, mint egy órát vártunk.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

Tämä ruoka maistuu ihan paskalta!
Ez az étel szörnyű!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
Tämä juoma maistuu ihan kuselta!
Ez az ital pisi ízű!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
Tämä paikka on oikea persläpi!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
Tämä auto on kauhea romu!
Ez a kocsi egy tragacs!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
Palvelu on täällä ihan perseestä!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
Tämähän on täyttä riistoa!
Ez rablás!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
Älä puhu paskaa!
Marhaság!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
Olet idiootti!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
Sinä et tiedä paskan vertaa!
Szart se tudsz/tud!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
Painu helvettiin!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
Sovitaan tämä ulkopuolella!
Intézzük el ezt odakint!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik