německy | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
Können Sie mir bitte helfen?
Pro zeptání se na pomoc
هل تتحدث الإنكليزية؟
Sprechen Sie Englisch?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
هل تتحدث _[اللغة]_؟
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
لا أفهم.
Das verstehe ich nicht.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

مرحبا!
Hallo!
Standardní pozdravení
مرحبا!
Hi!
Neformální pozdravení
صباح الخير!
Guten Morgen!
Pozdravení používané ráno
مساء الخير!
Guten Abend!
Pozdravení používané večer
تصبح على خير!
Gute Nacht!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
كيف حالك؟
Wie geht es Dir?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
بخير، شكرا لك.
Gut, danke.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
ما اسمك؟
Wie heißt du?
Pro zeptání na jméno další osoby
اسمي هو____.
Mein Name ist___.
Jak říci, jak se jmenuji
من أين أنت؟
Woher kommst Du?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
أنا من _____.
Ich bin aus___.
Odpověď na to, odkud jsi
ما هو عمرك؟
Wie alt bist du?
Otázka ohledně věku
عمري ___ سنة.
Ich bin___Jahre alt.
Odpověď na otázku o tvém věku
نعم
Ja
Pozitivní odpověď
لا
Nein
Negativní odpověď
من فضلك
Bitte
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
خذ!
Bitteschön!
Používá se při dávání něco někomu
شكرا لك.
Danke.
Poděkování
شكرا جزيلا.
Vielen Dank.
Vřelé poděkování
على الرحب والسعة.
Gern geschehen.
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
آسف.
Es tut mir Leid.
Omluva za něco
اعذرني.
Entschuldigung.
Pro upoutání něčí pozornosti
لا بأس.
Schon gut.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
لا مشكلة.
Kein Problem.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
احذر!
Aufpassen!
Upozornění někoho na nebezpečí
أنا جائع.
Ich habe Hunger.
Používá se pro vyjádření hladu
أنا عطشان.
Ich habe Durst.
Používá se pro vyjádření žízně.
أنا تعب.
Ich bin müde.
Používá se pro vyjádření únavy
أنا مريض.
Ich bin krank.
Používá se, když se necítíte dobře
لا أعرف.
Ich weiß nicht.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
سرني لقاؤك.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
وداعا!
Auf Wiedersehen!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

أرغب بتقديم شكوى.
Ich möchte mich beschweren.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
من المسؤول هنا؟
Wer ist hier der Verantwortliche?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
هذا غير مقبول على الإطلاق!
Das ist wirklich inakzeptabel.
Silně vyjádření nespokojenosti
أريد أن أستعيد مالي!
Ich will mein Geld zurück!
Otázka ohledně vrácení peněz
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
Wir warten seit über einer Stunde.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

هذا الطعام مقزز!
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
هذا الشراب طعمه سيئ
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
هذا المكان لعين!
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
هذه السيارة خردة
Dieses Auto ist Schrott!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
هذه الخدمة سيئة!
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
هذه سرقة واضحة!
Das ist eine totale Abzocke!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
هذا هراء!
Das ist doch Blödsinn!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
أنت أحمق غبي!
Du bist ein Vollidiot!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
أنت لا تعرف شيئا!
Du verstehst einen Dreck davon!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
اغرب من هنا!
Verpiss dich!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
Lass uns das draußen regeln!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik