maďarsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
Tudna segíteni?
Pro zeptání se na pomoc
هل تتحدث الإنكليزية؟
Beszélsz angolul?
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
هل تتحدث _[اللغة]_؟
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
Nem beszélek_[nyelven]_.
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
لا أفهم.
Nem értem.
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

مرحبا!
Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Standardní pozdravení
مرحبا!
Szia! / Sziasztok!
Neformální pozdravení
صباح الخير!
Jó reggelt!
Pozdravení používané ráno
مساء الخير!
Jó estét!
Pozdravení používané večer
تصبح على خير!
Jó éjszakát!
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
كيف حالك؟
Hogy vagy?
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
بخير، شكرا لك.
Jól, köszönöm.
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
ما اسمك؟
Hogy hívnak?
Pro zeptání na jméno další osoby
اسمي هو____.
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Jak říci, jak se jmenuji
من أين أنت؟
Honnan jöttél?
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
أنا من _____.
...-ból/ből jövök.
Odpověď na to, odkud jsi
ما هو عمرك؟
Hány éves vagy?
Otázka ohledně věku
عمري ___ سنة.
... éves vagyok.
Odpověď na otázku o tvém věku
نعم
Igen
Pozitivní odpověď
لا
Nem
Negativní odpověď
من فضلك
Kérlek
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
خذ!
Tessék!
Používá se při dávání něco někomu
شكرا لك.
Köszönöm.
Poděkování
شكرا جزيلا.
Nagyon köszönöm.
Vřelé poděkování
على الرحب والسعة.
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
آسف.
Sajnálom
Omluva za něco
اعذرني.
Elnézést.
Pro upoutání něčí pozornosti
لا بأس.
Rendben van.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
لا مشكلة.
Semmi baj.
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
احذر!
Vigyázz! / Vigyázat!
Upozornění někoho na nebezpečí
أنا جائع.
Éhes vagyok.
Používá se pro vyjádření hladu
أنا عطشان.
Szomjas vagyok.
Používá se pro vyjádření žízně.
أنا تعب.
Fáradt vagyok.
Používá se pro vyjádření únavy
أنا مريض.
Beteg vagyok.
Používá se, když se necítíte dobře
لا أعرف.
Nem tudom.
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
سرني لقاؤك.
Örülök, hogy találkoztunk.
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
وداعا!
Viszlát! / Szia!
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

أرغب بتقديم شكوى.
Szeretnék panaszt tenni.
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
من المسؤول هنا؟
Ki a felelős itt?
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
هذا غير مقبول على الإطلاق!
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Silně vyjádření nespokojenosti
أريد أن أستعيد مالي!
Vissza akarom kapni a pénzem!
Otázka ohledně vrácení peněz
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
Több, mint egy órát vártunk.
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

هذا الطعام مقزز!
Ez az étel szörnyű!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
هذا الشراب طعمه سيئ
Ez az ital pisi ízű!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
هذا المكان لعين!
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
هذه السيارة خردة
Ez a kocsi egy tragacs!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
هذه الخدمة سيئة!
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
هذه سرقة واضحة!
Ez rablás!
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
هذا هراء!
Marhaság!
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
أنت أحمق غبي!
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
أنت لا تعرف شيئا!
Szart se tudsz/tud!
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
اغرب من هنا!
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
Intézzük el ezt odakint!
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik