čínsky | Fráze - Cestování | Obecné

Obecné - Základy

هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Pro zeptání se na pomoc
هل تتحدث الإنكليزية؟
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky
هل تتحدث _[اللغة]_؟
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Pro vysvětlení, že nemluvíte nějakým jazykem
لا أفهم.
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Pro vysvětlení, že nerozumíte

Obecné - Konverzace

مرحبا!
您好!(nín hǎo!)
Standardní pozdravení
مرحبا!
你好!(nǐ hǎo!)
Neformální pozdravení
صباح الخير!
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Pozdravení používané ráno
مساء الخير!
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Pozdravení používané večer
تصبح على خير!
晚安!(wǎn'ān!)
Fráze pro loučení, kdy večer odcházíte nebo před tím, než jdete spát
كيف حالك؟
您好吗?(nín hǎo ma?)
Zdvořilá otázka, která se ptá na to, jak se člověku vede
بخير، شكرا لك.
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Zdvořilá odpověď na "Jak se máš?"
ما اسمك؟
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Pro zeptání na jméno další osoby
اسمي هو____.
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Jak říci, jak se jmenuji
من أين أنت؟
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Pro zeptání se, odkud člověk pochází
أنا من _____.
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Odpověď na to, odkud jsi
ما هو عمرك؟
您多大了?(nín duōdàle?)
Otázka ohledně věku
عمري ___ سنة.
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Odpověď na otázku o tvém věku
نعم
是(shì)
Pozitivní odpověď
لا
不是(bùshì)
Negativní odpověď
من فضلك
请(qǐng)
Tmelící slovo, které dodává zdvořilý podtext
خذ!
给你!(gěi nǐ!)
Používá se při dávání něco někomu
شكرا لك.
谢谢。(xièxiè.)
Poděkování
شكرا جزيلا.
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Vřelé poděkování
على الرحب والسعة.
不客气。(bù kèqì.)
Zdvořilá odpověď k "děkuji"
آسف.
对不起。(duìbùqǐ.)
Omluva za něco
اعذرني.
打扰了。(dǎrǎole.)
Pro upoutání něčí pozornosti
لا بأس.
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
لا مشكلة.
没关系。(méiguānxì.)
Odpověď na omluvu, pokud ji přijmete
احذر!
当心!(dāngxīn!)
Upozornění někoho na nebezpečí
أنا جائع.
我饿了。(wǒ è le.)
Používá se pro vyjádření hladu
أنا عطشان.
我渴了。(wǒ kě le.)
Používá se pro vyjádření žízně.
أنا تعب.
我累了。(wǒ lèi le.)
Používá se pro vyjádření únavy
أنا مريض.
我病了。(wǒ bìng le.)
Používá se, když se necítíte dobře
لا أعرف.
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Používá se, když nevíš odpověď na otázku.
سرني لقاؤك.
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Zdvořilá fráze po prvním setkání na rozloučenou
وداعا!
再见!(zàijiàn!)
Rozloučení

Obecné - Stížnosti

أرغب بتقديم شكوى.
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Zdvořilý způsob jak začít svou stížnost
من المسؤول هنا؟
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Otázka ohledně toho, kdo je za to zodpovědný
هذا غير مقبول على الإطلاق!
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Silně vyjádření nespokojenosti
أريد أن أستعيد مالي!
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Otázka ohledně vrácení peněz
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Stěžování si ohledně dlouhého čekání

Obecné - Nadávání

هذا الطعام مقزز!
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s jídlem
هذا الشراب طعمه سيئ
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s pitím
هذا المكان لعين!
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s daným podnikem
هذه السيارة خردة
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost s autem
هذه الخدمة سيئة!
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Hrubý způsob, jak projevit nespokojenost se službami
هذه سرقة واضحة!
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Hrubý způsob, jak si stěžovat ohledně vysoké ceny
هذا هراء!
扯淡!(chědàn!)
Hrubý způsob, jak ukázat nedůvěru v něco, co někdo řekl
أنت أحمق غبي!
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její inteligenci
أنت لا تعرف شيئا!
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Urážka osoby tím, že kritizujete jeho/její vědomosti
اغرب من هنا!
滚开!(gǔn kāi!)
Hrubé vyjádření člověka, aby okamžitě odešel
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Otázka na to, aby byl konflikt vyřešen mimo podnik